- May 9, 2006
- 3,261
- 5,193
Gurfatehji
I came across this translation of Sri Guru Granth Sahib Ji:
http://swarnbains.tripod.com/
Has anyone else perused this translation?
I haven't had a very close look at it yet but at first glance the translation seems quite unique.
For example, here is paurhi 38 and the concluding shalok of Japji Sahib:
It is no small task to translate Sri Guru Granth Sahib Ji!
I came across this translation of Sri Guru Granth Sahib Ji:
http://swarnbains.tripod.com/
Has anyone else perused this translation?
I haven't had a very close look at it yet but at first glance the translation seems quite unique.
For example, here is paurhi 38 and the concluding shalok of Japji Sahib:
Be stable like a mountain, patience like a goldsmith. Be humble like an anvil; repeat the name of God like the repetition of a hammer. Intent like bellows and repeat the name of God from within, as fire gives heat. Make sincerity a pot; mint your mind with the name of God. That is how divinity is achieved. Blessed by God is the only one who can do this. Nanak says, only with God’s grace you can miss God and enjoy the fruit. ||38||
Hymn: Using air as a culture, life has been created by the
reaction of water and earth. The way, day and night begin and end. Same way the whole creation takes birth and dies. Good or bad whatever they do are accounted for in God’s court. Everyone gets the fruit of their deeds, some soon others late. Whoever worked hard to recite the name of God? Nanak says, they have attained salvation and many more have accompanied them.
Is this closer to a word-for-word translation from the original to English than some of the more popular translations?Hymn: Using air as a culture, life has been created by the
reaction of water and earth. The way, day and night begin and end. Same way the whole creation takes birth and dies. Good or bad whatever they do are accounted for in God’s court. Everyone gets the fruit of their deeds, some soon others late. Whoever worked hard to recite the name of God? Nanak says, they have attained salvation and many more have accompanied them.
It is no small task to translate Sri Guru Granth Sahib Ji!
Last edited: