Creation & Creator in Sikhism
Creation is a process, which is unfolding according to the Absolute Divine Principle (God). It is of utmost importance to have a correct intellectual conception by the individual of the “Supreme Creator”, otherwise illogical and erroneous conception are capable of misleading and keeping in dark people who otherwise by their intuitions would be on the right track. The Universe itself is unfolding out of its own essence beyond the reach of our limited senses. Creation or the rule of existence is under one Divine Higher Power. It is a process, which applies to every thing seen (ਸਰਗੁਣੁ) and some thing in terms of Itself, cannot be defined or seen (ਨਿਰਗੁਣ). The visual manifestation in Mother Nature is the attributes (ਸਰਗੁਣੁ) of that Principle. It is One, and unity, which determines every thing, comes before every thing, and is the law of every thing.
He, who sees the Eternal existing alike in imperishable and perishable things, sees indeed. So God is every where, in every atom of the visible and invisible Cosmos as a Power of evolution and involution as expressed by Guru Arjan in Raag Gauri and Farid Slokes and Kabir in Raag Parbhati;
ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਸਗਲ ਭਗਵਾਨ ॥
Sūkẖam asthūl sagal bẖagvān.
God exists in all subtle and gross matter (ਨਿਰਗੁਣ & ਸਰਗੁਣ).
-----Guru Arjan, Thiti Raag Gauri, AGGS, Page, 299-17
ਫਰੀਦਾ ਖਾਲਕੁ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਲਕ ਵਸੈ ਰਬ ਮਾਹਿ ॥
Farīḏā kẖālak kẖalak meh kẖalak vasai rab māhi.
Farid, the Creator is in the Creation, and the Creation abides in God.
-----Guru Arjan, Sloke Farid, AGGS, Page, 1381-17
ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥ ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥
Logā bẖaram na bẖūlahu bẖā¬ī. Kẖālik kẖalak kẖalak meh kẖālik pūr rahi¬o sarab ṯẖāʼn¬ī.
O people, O Siblings of Destiny, do not wander deluded by doubt. The Creation is in the Creator, and the Creator is in the Creation, totally pervading and permeating all places.
-----Kabir, Raag Parbhati Bhibhas, AGGS, Page 1350-1
ਬਨ ਮਹਿ ਪੇਖਿਓ ਤ੍ਰਿਣ ਮਹਿ ਪੇਖਿਓ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੇਖਿਓ ਉਦਾਸਾਏ ॥ ਦੰਡਧਾਰ ਜਟਧਾਰੈ ਪੇਖਿਓ ਵਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥਾਏ ॥ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪੇਖਿਓ ਮਨ ਮਾਏਂ ॥ ਊਭ ਪਇਆਲ ਸਰਬ ਮਹਿ ਪੂਰਨ ਰਸਿ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥ ਜੋਗ ਭੇਖ ਸੰਨਿਆਸੈ ਪੇਖਿਓ ਜਤਿ ਜੰਗਮ ਕਾਪੜਾਏ ॥ ਤਪੀ ਤਪੀਸੁਰ ਮੁਨਿ ਮਹਿ ਪੇਖਿਓ ਨਟ ਨਾਟਿਕ ਨਿਰਤਾਏ ॥ ਚਹੁ ਮਹਿ ਪੇਖਿਓ ਖਟ ਮਹਿ ਪੇਖਿਓ ਦਸ ਅਸਟੀ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਾਏ ॥ ਸਭ ਮਿਲਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਵਖਾਨਹਿ ਤਉ ਕਿਸ ਤੇ ਕਹਉ ਦੁਰਾਏ ॥ ਅਗਹ ਅਗਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਨਹ ਕੀਮ ਕੀਮ ਕੀਮਾਏ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਜਿਹ ਘਟਿ ਪਰਗਟੀਆਏ ॥
Ban mėh pekẖi▫o ṯariṇ mėh pekẖi▫o garihi pekẖi▫o uḏāsā▫e. Ḏandḏẖār jatḏẖārai pekẖi▫o varaṯ nem ṯīrthā▫e. Saṯsang pekẖi▫o man mā▫eʼn. Ūbẖ pa▫i▫āl sarab mėh pūran ras mangal guṇ gā▫e. Jog bẖekẖ sanni▫āsai pekẖi▫o jaṯ jangam kāpṛā▫e. Ŧapī ṯapīsur mun mėh pekẖi▫o nat nātik nirṯā▫e. Cẖahu mėh pekẖi▫o kẖat mėh pekẖi▫o ḏas astī simmriṯā▫e. Sabẖ mil eko ek vakẖānėh ṯa▫o kis ṯe kaha▫o ḏurā▫e. Agah agah be▫anṯ su▫āmī nah kīm kīm kīmā▫e. Jan Nānak ṯin kai bal bal jā▫ī▫ai jih gẖat pargatī▫ā▫e.
I have seen Akal Purkh in the woods, in the fields, in the household, and in renunciation. I have seen It as a Yogi carrying His staff, with matted hair, fasting, making vows, and visiting sacred shrines of pilgrimage. I have seen It in the Society of the Saints, within my own mind, in the sky, in the nether regions of the underworld, pervading and permeating in everything. With love and joy, I sing Its Glorious Praises. I have seen It among the hermits, the ascetics, the celibates, the wandering hermits and the wearers of patched coats. I have seen It among the men of severe self-discipline, the silent sages, the actors, dramas and dances. I have seen It in the four Vedas, in the six Shaastras, in the eighteen Puraanas and the Simritees as well. All together, they declare that there is only One Akal Purkh. So tell me, from whom is It hidden? Unfathomable and Inaccessible, It is our Infinite Akal Purkh and Master; Its Value is beyond valuation. Servant Nanak is a sacrifice, a sacrifice to those, within whose heart It is revealed.
-----Guru Arjan, Raag Bhairo, AGGS, Page, 1139
Virinder S. Grewal
Williamston, MI