Dear Khalsa Ji,
With the Grace of ‘The Sat’ today I share my understanding of 3rd Pauri of 11th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you all.
1. khu mwnuK qy ikAw hoie AwvY ] kaho maanukh tay ki-aa ho-ay aavai.
[/FONT]Tell me - what can a human do?
My understanding:
Guru Sahib had...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 3rd Pauri of 10th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the text of the Tuk of Siri Guru Granth Sahib...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 3rd Pauri of 9th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the text of the Tuk of Siri Guru Granth Sahib under...
Dear Khalsa Ji
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 3rd Pauri of 8th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 3rd Pauri of 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 3rd Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.