If the siharis and unkars at the end of Gurbani words are so important to the meaning, yet are not pronounced, how does the listener have any chance of understanding it properly? And why not just write the words without the Siharis and unkars then?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.