rwm gur srin pRBU rKvwry ]
ijau kuMcru qdUAY pkir clwieE kir aUpru kiF insqwry ]1] rhwau ]
pRB ky syvk bhuqu Aiq nIky min srDw kir hir Dwry ]
myry pRiB srDw Bgiq min BwvY jn kI pYj svwry ]1]
hir hir syvku syvw lwgY sBu dyKY bRhm pswry ]
eyku purKu ieku ndrI AwvY sB eykw ndir inhwry ]2]
hir pRBu Twkuru rivAw sB TweI sBu cyrI jgqu smwry ]
Awip dieAwlu dieAw dwnu dyvY ivic pwQr kIry kwry ]3]
AMqir vwsu bhuqu muskweI BRim BUlw imrgu isM|Hwry ]
bnu bnu FUiF FUiF iPir QwkI guir pUrY Gir insqwry ]4]
bwxI gurU gurU hY bwxI ivic bwxI AMimRqu swry ]
guru bwxI khY syvku jnu mwnY prqiK gurU insqwry ]5]
sBu hY bRhmu bRhmu hY psirAw min bIijAw Kwvwry ]
ijau jn cMdRhWsu duiKAw iDRstbuDI Apunw Gru lUkI jwry ]6]
pRB kau jnu AMqir ird locY pRB jn ky sws inhwry ]
ik®pw ik®pw kir Bgiq idRVwey jn pICY jgu insqwry ]7]
Awpn Awip Awip pRBu Twkuru pRBu Awpy isRsit svwry ]
jn nwnk Awpy Awip sBu vrqY kir ik®pw Awip insqwry ]8]
ijau kuMcru qdUAY pkir clwieE kir aUpru kiF insqwry ]1] rhwau ]
pRB ky syvk bhuqu Aiq nIky min srDw kir hir Dwry ]
myry pRiB srDw Bgiq min BwvY jn kI pYj svwry ]1]
hir hir syvku syvw lwgY sBu dyKY bRhm pswry ]
eyku purKu ieku ndrI AwvY sB eykw ndir inhwry ]2]
hir pRBu Twkuru rivAw sB TweI sBu cyrI jgqu smwry ]
Awip dieAwlu dieAw dwnu dyvY ivic pwQr kIry kwry ]3]
AMqir vwsu bhuqu muskweI BRim BUlw imrgu isM|Hwry ]
bnu bnu FUiF FUiF iPir QwkI guir pUrY Gir insqwry ]4]
bwxI gurU gurU hY bwxI ivic bwxI AMimRqu swry ]
guru bwxI khY syvku jnu mwnY prqiK gurU insqwry ]5]
sBu hY bRhmu bRhmu hY psirAw min bIijAw Kwvwry ]
ijau jn cMdRhWsu duiKAw iDRstbuDI Apunw Gru lUkI jwry ]6]
pRB kau jnu AMqir ird locY pRB jn ky sws inhwry ]
ik®pw ik®pw kir Bgiq idRVwey jn pICY jgu insqwry ]7]
Awpn Awip Awip pRBu Twkuru pRBu Awpy isRsit svwry ]
jn nwnk Awpy Awip sBu vrqY kir ik®pw Awip insqwry ]8]
----------------------------------------
----------------------------------------
AMg 982
ang 982
Page 982
nt mhlw 4 ]
nutt mehulaa 4
Nat, Fourth Mehl:
rwm gur srin pRBU rKvwry ]
raam gur suran prubhoo rukhuvaarae
In the Sanctuary of the Guru, the Lord God saves and protects us,
ijau kuMcru qdUAY pkir clwieE kir aUpru kiF insqwry ]1] rhwau ]
jio kunchur thudhooai pukar chulaaeiou kar oopur kat nisuthaarae
as He protected the elephant, when the crocodile seized it and pulled it into the water; He lifted him up and pulled him out. ||1||Pause||
pRB ky syvk bhuqu Aiq nIky min srDw kir hir Dwry ]
prubh kae saevuk buhuth ath neekae man surudhaa kar har dhaarae
God's servants are sublime and exalted; they enshrine faith for Him in their minds.
myry pRiB srDw Bgiq min BwvY jn kI pYj svwry ]1]
maerae prabh surudhaa bhugath man bhaavai jun kee paij suvaarae
Faith and devotion are pleasing to my God's Mind; He saves the honor of His humble servants. ||1||
hir hir syvku syvw lwgY sBu dyKY bRhm pswry ]
har har saevuk saevaa laagai subh dhaekhai brehum pusaarae
The servant of the Lord, Har, Har, is committed to His service; He sees God pervading the entire expanse of the universe.
eyku purKu ieku ndrI AwvY sB eykw ndir inhwry ]2]
eaek purukh eik nudhuree aavai subh eaekaa nudhar nihaarae
He sees the One and only Primal Lord God, who blesses all with His Glance of Grace. ||2||
hir pRBu Twkuru rivAw sB TweI sBu cyrI jgqu smwry ]
har prubh thaakur raviaa subh thaaee subh chaeree juguth sumaarae
God, our Lord and Master, is permeating and pervading all places; He takes care of the whole world as His slave.
Awip dieAwlu dieAw dwnu dyvY ivic pwQr kIry kwry ]3]
aap dhaeiaal dhaeiaa dhaan dhaevai vich paathur keerae kaarae
The Merciful Lord Himself mercifully gives His gifts, even to worms in stones. ||3||
AMqir vwsu bhuqu muskweI BRim BUlw imrgu isM|Hwry ]
anthar vaas buhuth musukaaee bhram bhoolaa mirug sinnguaarae
Within the deer is the heavy fragrance of musk, but he is confused and deluded, and he shakes his horns looking for it.
bnu bnu FUiF FUiF iPir QwkI guir pUrY Gir insqwry ]4]
bun bun toot toot fir thaakee gur poorai ghar nisuthaarae
Wandering, rambling and roaming through the forests and woods, I exhausted myself, and then in my own home, the Perfect Guru saved me. ||4||
bwxI gurU gurU hY bwxI ivic bwxI AMimRqu swry ]
baanee guroo guroo hai baanee vich baanee anmrith saarae
The Word, the Bani is Guru, and Guru is the Bani. Within the Bani, the Ambrosial Nectar is contained.
guru bwxI khY syvku jnu mwnY prqiK gurU insqwry ]5]
gur baanee kehai saevuk jun maanai puruthakh guroo nisuthaarae
If His humble servant believes, and acts according to the Words of the Guru's Bani, then the Guru, in person, emancipates him. ||5||
sBu hY bRhmu bRhmu hY psirAw min bIijAw Kwvwry ]
subh hai brehum brehum hai pusariaa man beejiaa khaavaarae
All is God, and God is the whole expanse; man eats what he has planted.
ijau jn cMdRhWsu duiKAw iDRstbuDI Apunw Gru lUkI jwry ]6]
jio jun chundhrehaas dhukhiaa dhrisuttubudhee apunaa ghur lookee jaarae
When Dhrishtabudhi tormented the humble devotee Chandrahaans, he only set his own house on fire. ||6||
pRB kau jnu AMqir ird locY pRB jn ky sws inhwry ]
prubh ko jun anthar ridh lochai prubh jun kae saas nihaarae
God's humble servant longs for Him within his heart; God watches over each breath of His humble servant.
ik®pw ik®pw kir Bgiq idRVwey jn pICY jgu insqwry ]7]
kirupaa kirupaa kar bhugath dhrirraaeae jun peeshai jug nisuthaarae
Mercifully, mercifully, He implants devotion within his humble servant; for his sake, God saves the whole world. ||7||
Awpn Awip Awip pRBu Twkuru pRBu Awpy isRsit svwry ]
aapun aap aap prubh thaakur prubh aapae srisatt suvaarae
God, our Lord and Master, is Himself by Himself; God Himself embellishes the universe.
jn nwnk Awpy Awip sBu vrqY kir ik®pw Awip insqwry ]8]4]
jun naanuk aapae aap subh vuruthai kar kirupaa aap nisuthaarae
O servant Nanak, He Himself is all-pervading; in His Mercy, He Himself emancipates all. ||8||4||
ang 982
Page 982
nt mhlw 4 ]
nutt mehulaa 4
Nat, Fourth Mehl:
rwm gur srin pRBU rKvwry ]
raam gur suran prubhoo rukhuvaarae
In the Sanctuary of the Guru, the Lord God saves and protects us,
ijau kuMcru qdUAY pkir clwieE kir aUpru kiF insqwry ]1] rhwau ]
jio kunchur thudhooai pukar chulaaeiou kar oopur kat nisuthaarae
as He protected the elephant, when the crocodile seized it and pulled it into the water; He lifted him up and pulled him out. ||1||Pause||
pRB ky syvk bhuqu Aiq nIky min srDw kir hir Dwry ]
prubh kae saevuk buhuth ath neekae man surudhaa kar har dhaarae
God's servants are sublime and exalted; they enshrine faith for Him in their minds.
myry pRiB srDw Bgiq min BwvY jn kI pYj svwry ]1]
maerae prabh surudhaa bhugath man bhaavai jun kee paij suvaarae
Faith and devotion are pleasing to my God's Mind; He saves the honor of His humble servants. ||1||
hir hir syvku syvw lwgY sBu dyKY bRhm pswry ]
har har saevuk saevaa laagai subh dhaekhai brehum pusaarae
The servant of the Lord, Har, Har, is committed to His service; He sees God pervading the entire expanse of the universe.
eyku purKu ieku ndrI AwvY sB eykw ndir inhwry ]2]
eaek purukh eik nudhuree aavai subh eaekaa nudhar nihaarae
He sees the One and only Primal Lord God, who blesses all with His Glance of Grace. ||2||
hir pRBu Twkuru rivAw sB TweI sBu cyrI jgqu smwry ]
har prubh thaakur raviaa subh thaaee subh chaeree juguth sumaarae
God, our Lord and Master, is permeating and pervading all places; He takes care of the whole world as His slave.
Awip dieAwlu dieAw dwnu dyvY ivic pwQr kIry kwry ]3]
aap dhaeiaal dhaeiaa dhaan dhaevai vich paathur keerae kaarae
The Merciful Lord Himself mercifully gives His gifts, even to worms in stones. ||3||
AMqir vwsu bhuqu muskweI BRim BUlw imrgu isM|Hwry ]
anthar vaas buhuth musukaaee bhram bhoolaa mirug sinnguaarae
Within the deer is the heavy fragrance of musk, but he is confused and deluded, and he shakes his horns looking for it.
bnu bnu FUiF FUiF iPir QwkI guir pUrY Gir insqwry ]4]
bun bun toot toot fir thaakee gur poorai ghar nisuthaarae
Wandering, rambling and roaming through the forests and woods, I exhausted myself, and then in my own home, the Perfect Guru saved me. ||4||
bwxI gurU gurU hY bwxI ivic bwxI AMimRqu swry ]
baanee guroo guroo hai baanee vich baanee anmrith saarae
The Word, the Bani is Guru, and Guru is the Bani. Within the Bani, the Ambrosial Nectar is contained.
guru bwxI khY syvku jnu mwnY prqiK gurU insqwry ]5]
gur baanee kehai saevuk jun maanai puruthakh guroo nisuthaarae
If His humble servant believes, and acts according to the Words of the Guru's Bani, then the Guru, in person, emancipates him. ||5||
sBu hY bRhmu bRhmu hY psirAw min bIijAw Kwvwry ]
subh hai brehum brehum hai pusariaa man beejiaa khaavaarae
All is God, and God is the whole expanse; man eats what he has planted.
ijau jn cMdRhWsu duiKAw iDRstbuDI Apunw Gru lUkI jwry ]6]
jio jun chundhrehaas dhukhiaa dhrisuttubudhee apunaa ghur lookee jaarae
When Dhrishtabudhi tormented the humble devotee Chandrahaans, he only set his own house on fire. ||6||
pRB kau jnu AMqir ird locY pRB jn ky sws inhwry ]
prubh ko jun anthar ridh lochai prubh jun kae saas nihaarae
God's humble servant longs for Him within his heart; God watches over each breath of His humble servant.
ik®pw ik®pw kir Bgiq idRVwey jn pICY jgu insqwry ]7]
kirupaa kirupaa kar bhugath dhrirraaeae jun peeshai jug nisuthaarae
Mercifully, mercifully, He implants devotion within his humble servant; for his sake, God saves the whole world. ||7||
Awpn Awip Awip pRBu Twkuru pRBu Awpy isRsit svwry ]
aapun aap aap prubh thaakur prubh aapae srisatt suvaarae
God, our Lord and Master, is Himself by Himself; God Himself embellishes the universe.
jn nwnk Awpy Awip sBu vrqY kir ik®pw Awip insqwry ]8]4]
jun naanuk aapae aap subh vuruthai kar kirupaa aap nisuthaarae
O servant Nanak, He Himself is all-pervading; in His Mercy, He Himself emancipates all. ||8||4||