Virinder ji,
Guru Fateh.
Thanks for sharing these translations. This shows that there is no collective thought process in Acadamia as far as Sikhi is concerned, unlike in other religions. So each of the scholars went their own individual way based on their educational backgrounds and personal quests.
Prof. Sahib Singh's Punjabi translation is considered the best. I wish there were more at the same par for comparative studies.
This could be perhaps because of absence of heirachy but on a second thought this can not be true either because SGGS is such a beautiful, deep, well thought manual of life that it makes us grow each time we read the same verse again. It is a multi facted tool box that makes us evolve through out our life spans. That is why our visionary Gurus named us Sikhs.
Now in order to have the collective thought process about Gurbani, the honchos of the Panth, in this case the care takers of the Takhats and SGPC did not invest in centralised acadamia to develop other transalations in Punjabi and other languages. These places have become the political chairs rather than the ground floor of Miri- Piri where the foundation of this concept could be created and hence developed in different languages.
But I do not believe everything is lost. SPN is the right place to start anew. It is a long process but it is a great start and your contributions and of other scholars in this forum are the breaking ground for that.
So, keep on sharing.
Tejwant Singh
Guru Fateh.
Thanks for sharing these translations. This shows that there is no collective thought process in Acadamia as far as Sikhi is concerned, unlike in other religions. So each of the scholars went their own individual way based on their educational backgrounds and personal quests.
Prof. Sahib Singh's Punjabi translation is considered the best. I wish there were more at the same par for comparative studies.
This could be perhaps because of absence of heirachy but on a second thought this can not be true either because SGGS is such a beautiful, deep, well thought manual of life that it makes us grow each time we read the same verse again. It is a multi facted tool box that makes us evolve through out our life spans. That is why our visionary Gurus named us Sikhs.
Now in order to have the collective thought process about Gurbani, the honchos of the Panth, in this case the care takers of the Takhats and SGPC did not invest in centralised acadamia to develop other transalations in Punjabi and other languages. These places have become the political chairs rather than the ground floor of Miri- Piri where the foundation of this concept could be created and hence developed in different languages.
But I do not believe everything is lost. SPN is the right place to start anew. It is a long process but it is a great start and your contributions and of other scholars in this forum are the breaking ground for that.
So, keep on sharing.
Tejwant Singh