Sardara123
SPNer
- Jan 9, 2008
- 400
- 7
Entire Universe is His form, He is All.
English Translation(source SikhiToTheMax):
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fourth House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The entire Universe is the form of the One Lord.
He Himself is the trade, and He Himself is the trader. ||1||
How rare is that one who is blessed with such spiritual wisdom.
Wherever I go, there I see Him. ||1||Pause||
He manifests many forms, while still unmanifest and absolute, and yet He has One Form.
He Himself is the water, and He Himself is the waves. ||2||
He Himself is the temple, and He Himself is selfless service.
He Himself is the worshipper, and He Himself is the idol. ||3||
He Himself is the Yoga; He Himself is the Way.
Nanak's God is forever liberated. ||4||1||6||
source:: SikhiToTheMax
Punjabi Translation(source: GuruGranthDarpan):
ਅਰਥ: ਹੇ ਭਾਈ! ਜਗਤ ਵਿਚ ਜਿਸ ਜਿਸ ਪਾਸੇ ਚਲੇ ਜਾਈਏ, ਹਰ ਪਾਸੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਨਜ਼ਰੀਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਹ ਸੂਝ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਹੀ ਹਾਸਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।੧।ਰਹਾਉ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਇਹ ਸਾਰਾ ਜਗਤ-ਖਿਲਾਰਾ ਉਸ ਇੱਕ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹੀ ਅਨੇਕਾਂ) ਰੂਪ ਹਨ। (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੋ ਕੇ) ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਜਗਤ ਦਾ) ਵਣਜ-ਵਿਹਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।੧।
ਹੇ ਭਾਈ! ਸਦਾ ਇਕ-ਰੰਗ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਮਾਇਆ ਦੇ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹੀ (ਜਗਤ ਵਿਚ ਦਿੱਸ ਰਹੇ) ਅਨੇਕਾਂ ਰੰਗ-ਤਮਾਸ਼ੇ ਹਨ। ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਪਾਣੀ ਹੈ, ਤੇ, ਆਪ ਹੀ (ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਉਠ ਰਹੀਆਂ) ਲਹਿਰਾਂ ਹੈ {ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਇੱਕੋ ਰੂਪ ਹਨ, ਤਿਵੇਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਹੀ ਜਗਤ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਰੂਪ ਰੰਗ ਬਣੇ ਹਨ}।੨।
ਹੇ ਭਾਈ! ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਮੰਦਰ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ (ਮੰਦਰ ਵਿਚ) ਦੇਵਤਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਦੇਵਤੇ ਦਾ) ਪੁਜਾਰੀ ਹੈ।੩।
ਹੇ ਭਾਈ! ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਜੋਗੀ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਜੋਗ ਦੇ ਸਾਧਨ ਹੈ। (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੁੰਦਾ ਹੋਇਆ ਭੀ) ਨਾਨਕ ਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਦਾ ਹੀ ਨਿਰਲੇਪ ਹੈ।੪।੧।੬।
source: http://www.gurugranthdarpan.com/darpan2/0803.html
Guru Shabad:
rwgu iblwvlu mhlw 5 Gru 4
<> siqgur pRswid ]
eyk rUp sglo pwswrw ]
Awpy bnju Awip ibauhwrw ]1]
AYso igAwnu ibrlo eI pwey ]
jq jq jweIAY qq idRstwey ]1] rhwau ]
Aink rMg inrgun iek rMgw ]
Awpy jlu Awp hI qrMgw ]2]
Awp hI mMdru Awpih syvw ]
Awp hI pUjwrI Awp hI dyvw ]3]
Awpih jog Awp hI jugqw ]
nwnk ky pRB sd hI mukqw ]4]1]6]
English Translation(source SikhiToTheMax):
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fourth House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The entire Universe is the form of the One Lord.
He Himself is the trade, and He Himself is the trader. ||1||
How rare is that one who is blessed with such spiritual wisdom.
Wherever I go, there I see Him. ||1||Pause||
He manifests many forms, while still unmanifest and absolute, and yet He has One Form.
He Himself is the water, and He Himself is the waves. ||2||
He Himself is the temple, and He Himself is selfless service.
He Himself is the worshipper, and He Himself is the idol. ||3||
He Himself is the Yoga; He Himself is the Way.
Nanak's God is forever liberated. ||4||1||6||
source:: SikhiToTheMax
Punjabi Translation(source: GuruGranthDarpan):
ਅਰਥ: ਹੇ ਭਾਈ! ਜਗਤ ਵਿਚ ਜਿਸ ਜਿਸ ਪਾਸੇ ਚਲੇ ਜਾਈਏ, ਹਰ ਪਾਸੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਨਜ਼ਰੀਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਹ ਸੂਝ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਹੀ ਹਾਸਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।੧।ਰਹਾਉ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਇਹ ਸਾਰਾ ਜਗਤ-ਖਿਲਾਰਾ ਉਸ ਇੱਕ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹੀ ਅਨੇਕਾਂ) ਰੂਪ ਹਨ। (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੋ ਕੇ) ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਜਗਤ ਦਾ) ਵਣਜ-ਵਿਹਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।੧।
ਹੇ ਭਾਈ! ਸਦਾ ਇਕ-ਰੰਗ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਮਾਇਆ ਦੇ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹੀ (ਜਗਤ ਵਿਚ ਦਿੱਸ ਰਹੇ) ਅਨੇਕਾਂ ਰੰਗ-ਤਮਾਸ਼ੇ ਹਨ। ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਪਾਣੀ ਹੈ, ਤੇ, ਆਪ ਹੀ (ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਉਠ ਰਹੀਆਂ) ਲਹਿਰਾਂ ਹੈ {ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਇੱਕੋ ਰੂਪ ਹਨ, ਤਿਵੇਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਹੀ ਜਗਤ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਰੂਪ ਰੰਗ ਬਣੇ ਹਨ}।੨।
ਹੇ ਭਾਈ! ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਮੰਦਰ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ (ਮੰਦਰ ਵਿਚ) ਦੇਵਤਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਦੇਵਤੇ ਦਾ) ਪੁਜਾਰੀ ਹੈ।੩।
ਹੇ ਭਾਈ! ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਜੋਗੀ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਜੋਗ ਦੇ ਸਾਧਨ ਹੈ। (ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੁੰਦਾ ਹੋਇਆ ਭੀ) ਨਾਨਕ ਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਦਾ ਹੀ ਨਿਰਲੇਪ ਹੈ।੪।੧।੬।
source: http://www.gurugranthdarpan.com/darpan2/0803.html
Guru Shabad:
rwgu iblwvlu mhlw 5 Gru 4
<> siqgur pRswid ]
eyk rUp sglo pwswrw ]
Awpy bnju Awip ibauhwrw ]1]
AYso igAwnu ibrlo eI pwey ]
jq jq jweIAY qq idRstwey ]1] rhwau ]
Aink rMg inrgun iek rMgw ]
Awpy jlu Awp hI qrMgw ]2]
Awp hI mMdru Awpih syvw ]
Awp hI pUjwrI Awp hI dyvw ]3]
Awpih jog Awp hI jugqw ]
nwnk ky pRB sd hI mukqw ]4]1]6]