Waheguru ji Ka Khalsa Waheguru ji Ki Fateh
Below are a few tuks from Sri Guru Granth Sahib ji. What does it mean by family being saved. How and why? Could someone explain please.
mMnY prvwrY swDwru ]
mannai parvaarai saaDhaar.
The faithful uplift and redeem their family and relations.
pivqu mwqw ipqw kutMb sihq isau pivqu sMgiq sbweIAw ]
pavit maataa pitaa kutamb sahit si-o pavit sangat sabaa-ee-aa.
They are pure, along with their mothers, fathers, family and friends; all their companions are pure as well.
Eie Awip Cuty prvwr isau iqn ipCY sBu jgqu CutIvy ]3]
oue aap shhuttae paravaar sio thin pishhai sabh jagath shhutteevae ||3||
They themselves are saved, along with their family, and all those who follow them are saved as well. ||3||
qosw hir kw nwmu lY qyry kulih n lwgY gwil jIau ]1]
thosaa har kaa naam lai thaerae kulehi n laagai gaal jeeo ||1||
Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||
Awip qrY sgly kul auDwrw ]3]
aap tharai sagalae kul oudhhaaraa ||3||
They save themselves, and save all their family and ancestors as well. ||3||
pwrbRhmu AwrwDIAY auDrY sB prvwru ]2]
paarabreham aaraadhheeai oudhharai sabh paravaar ||2||
Worship and adore the Supreme Lord God, and all your family will be saved as well. ||2||
----------------------------------------
----------------------------------------
Below are a few tuks from Sri Guru Granth Sahib ji. What does it mean by family being saved. How and why? Could someone explain please.
mMnY prvwrY swDwru ]
mannai parvaarai saaDhaar.
The faithful uplift and redeem their family and relations.
pivqu mwqw ipqw kutMb sihq isau pivqu sMgiq sbweIAw ]
pavit maataa pitaa kutamb sahit si-o pavit sangat sabaa-ee-aa.
They are pure, along with their mothers, fathers, family and friends; all their companions are pure as well.
Eie Awip Cuty prvwr isau iqn ipCY sBu jgqu CutIvy ]3]
oue aap shhuttae paravaar sio thin pishhai sabh jagath shhutteevae ||3||
They themselves are saved, along with their family, and all those who follow them are saved as well. ||3||
qosw hir kw nwmu lY qyry kulih n lwgY gwil jIau ]1]
thosaa har kaa naam lai thaerae kulehi n laagai gaal jeeo ||1||
Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||
Awip qrY sgly kul auDwrw ]3]
aap tharai sagalae kul oudhhaaraa ||3||
They save themselves, and save all their family and ancestors as well. ||3||
pwrbRhmu AwrwDIAY auDrY sB prvwru ]2]
paarabreham aaraadhheeai oudhharai sabh paravaar ||2||
Worship and adore the Supreme Lord God, and all your family will be saved as well. ||2||
----------------------------------------
----------------------------------------