☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Fools Who Wrangle Over Flesh
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Randip Singh" data-source="post: 63524" data-attributes="member: 1323"><p>Full Shabad:</p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%83" target="_blank">ਮਃ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%A7" target="_blank">੧ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मः १ ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Mehlā 1.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">First Mehl:</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%B8" target="_blank">ਮਾਣਸ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%87" target="_blank">ਖਾਣੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਕਰਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%9C" target="_blank">ਨਿਵਾਜ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">माणस खाणे करहि निवाज ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Māṇas kẖāṇė karahi nivāj.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">The man-eaters say their prayers.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਛੁਰੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਵਗਾਇਨਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%A8" target="_blank">ਤਿਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank">ਗਲਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%97" target="_blank">ਤਾਗ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">छुरी वगाइनि तिन गलि ताग ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Cẖẖurī vagā*in ṯin gal ṯāg.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Those who wield the knife wear the sacred thread around their necks.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%A8" target="_blank">ਤਿਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਘਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%AE%E0%A8%A3" target="_blank">ਬ੍ਰਹਮਣ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਪੂਰਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A6" target="_blank">ਨਾਦ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">तिन घरि ब्रहमण पूरहि नाद ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ŧin gẖar barahmaṇ pūreh nāḏ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">In their homes, the Brahmins sound the conch.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A8%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A8%BE" target="_blank">ਉਨ੍ਹ੍ਹਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF" target="_blank">ਭਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਆਵਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%93%E0%A8%88" target="_blank">ਓਈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A6" target="_blank">ਸਾਦ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">उन्हा भि आवहि ओई साद ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Unĥā bẖe āvahi o*ī sāḏ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">They too have the same taste.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%80" target="_blank">ਕੂੜੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BF" target="_blank">ਰਾਸਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A8%BE" target="_blank">ਕੂੜਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਵਾਪਾਰੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">कूड़ी रासि कूड़ा वापारु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Kūṛī rās kūṛā vāpār.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">False is their capital, and false is their trade.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%81" target="_blank">ਕੂੜੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank">ਬੋਲਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਕਰਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਆਹਾਰੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">कूड़ु बोलि करहि आहारु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Kūṛ bol karahi āhār.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Speaking falsehood, they take their food.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A8%AE" target="_blank">ਸਰਮ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%B0%E0%A8%AE" target="_blank">ਧਰਮ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank">ਕਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A1%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A8%BE" target="_blank">ਡੇਰਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਦੂਰਿ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">सरम धरम का डेरा दूरि ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Saram ḏẖaram kā dėrā ḏūr.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">The home of modesty and Dharma is far from them.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank">ਨਾਨਕ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%81" target="_blank">ਕੂੜੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਰਹਿਆ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B0%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਭਰਪੂਰਿ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">नानक कूड़ु रहिआ भरपूरि ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Nānak kūṛ rahi*ā bẖarpūr.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">O Nanak, they are totally permeated with falsehood.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A5%E0%A9%88" target="_blank">ਮਥੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9F%E0%A8%BF%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank">ਟਿਕਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%87%E0%A9%9C%E0%A8%BF" target="_blank">ਤੇੜਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A9%8B%E0%A8%A4%E0%A9%80" target="_blank">ਧੋਤੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%88" target="_blank">ਕਖਾਈ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मथै टिका तेड़ि धोती कखाई ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Mathai tikā ṯėṛ ḏẖoṯī kakẖā*ī.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">The sacred marks are on their foreheads, and the saffron loin-cloths are around their waists;</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%A5%E0%A8%BF" target="_blank">ਹਥਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਛੁਰੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%97%E0%A8%A4" target="_blank">ਜਗਤ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%88" target="_blank">ਕਾਸਾਈ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">हथि छुरी जगत कासाई ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Hath cẖẖurī jagaṯ kāsā*ī.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">in their hands they hold the knives - they are the butchers of the world!</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B2" target="_blank">ਨੀਲ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%8D%E0%A8%B0" target="_blank">ਵਸਤ੍ਰ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਪਹਿਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਹੋਵਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81" target="_blank">ਪਰਵਾਣੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">नील वसत्र पहिरि होवहि परवाणु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Nīl vasṯar pahir hoveh parvāṇ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Wearing blue robes, they seek the approval of the Muslim rulers.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B2%E0%A9%87%E0%A8%9B" target="_blank">ਮਲੇਛ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank">ਧਾਨੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%87" target="_blank">ਲੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਪੂਜਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81" target="_blank">ਪੁਰਾਣੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मलेछ धानु ले पूजहि पुराणु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Malėcẖẖ ḏẖān lė pūjeh purāṇ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Accepting bread from the Muslim rulers, they still worship the Puraanas.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਅਭਾਖਿਆ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank">ਕਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A8%A0%E0%A8%BE" target="_blank">ਕੁਠਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE" target="_blank">ਬਕਰਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE" target="_blank">ਖਾਣਾ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">अभाखिआ का कुठा बकरा खाणा ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Abẖākẖi*ā kā kuṯẖā bakrā kẖāṇā.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">They eat the meat of the goats, killed after the Muslim prayers are read over them,</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A9%87" target="_blank">ਚਉਕੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਉਪਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%88" target="_blank">ਕਿਸੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank">ਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE" target="_blank">ਜਾਣਾ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">चउके उपरि किसै न जाणा ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Cẖa*ukė upar kisai na jāṇā.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">but they do not allow anyone else to enter their kitchen areas.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87" target="_blank">ਦੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88" target="_blank">ਕੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank">ਚਉਕਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%A2%E0%A9%80" target="_blank">ਕਢੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B0" target="_blank">ਕਾਰ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">दे कै चउका कढी कार ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ḏė kai cẖa*ukā kadẖī kār.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">They draw lines around them, plastering the ground with cow-dung.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਉਪਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%87" target="_blank">ਆਇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%88%E0%A8%A0%E0%A9%87" target="_blank">ਬੈਠੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0" target="_blank">ਕੂੜਿਆਰ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">उपरि आइ बैठे कूड़िआर ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Upar ā*ė baiṯẖė kūṛi*ār.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">The false come and sit within them.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%81" target="_blank">ਮਤੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88" target="_blank">ਭਿਟੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A9%87" target="_blank">ਵੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%81" target="_blank">ਮਤੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88" target="_blank">ਭਿਟੈ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मतु भिटै वे मतु भिटै ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Maṯ bẖitai vė maṯ bẖitai.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">They cry out, "Do not touch our food,</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਇਹੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank">ਅੰਨੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A1%E0%A8%BE" target="_blank">ਅਸਾਡਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88" target="_blank">ਫਿਟੈ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">इहु अंनु असाडा फिटै ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ih ann asādā fitai.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">this food of ours will be polluted!</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਤਨਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88" target="_blank">ਫਿਟੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A9%87%E0%A9%9C" target="_blank">ਫੇੜ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਕਰੇਨਿ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">तनि फिटै फेड़ करेनि ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Ŧan fitai fėṛ karėn.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">But with their polluted bodies, they commit evil deeds.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਮਨਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%82%E0%A8%A0%E0%A9%88" target="_blank">ਜੂਠੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%B2%E0%A9%80" target="_blank">ਚੁਲੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਭਰੇਨਿ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मनि जूठै चुली भरेनि ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Man jūṯẖai cẖulī bẖarėn.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">With filthy minds, they try to cleanse their mouths.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਕਹੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank">ਨਾਨਕ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81" target="_blank">ਸਚੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਧਿਆਈਐ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">कहु नानक सचु धिआईऐ ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Kaho Nānak sacẖ ḏẖi*ā*ī*ai.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Says Nanak, meditate on the True Lord.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%9A%E0%A8%BF" target="_blank">ਸੁਚਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A9%88" target="_blank">ਹੋਵੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE" target="_blank">ਤਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81" target="_blank">ਸਚੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਪਾਈਐ </a> ॥੨॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">सुचि होवै ता सचु पाईऐ ॥२॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Sucẖ hovai ṯā sacẖ pā*ī*ai. ||2||</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">If you are pure, you will obtain the True Lord. ||2||</span></span></p><p></p><p></p><p><u><strong> Nothing to do with meat eating but the Brahimns who licked the boots of the Mughal masters. They would even perform animal sacrifice. Again a brilliant example of how to quote one line of a shabad and distort the shabads meeaning.</strong></u></p><p></p><p>Key line's of shabad:</p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B2" target="_blank">ਨੀਲ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%8D%E0%A8%B0" target="_blank">ਵਸਤ੍ਰ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਪਹਿਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਹੋਵਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81" target="_blank">ਪਰਵਾਣੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">नील वसत्र पहिरि होवहि परवाणु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Nīl vasṯar pahir hoveh parvāṇ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Wearing blue robes, they seek the approval of the Muslim rulers.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B2%E0%A9%87%E0%A8%9B" target="_blank">ਮਲੇਛ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank">ਧਾਨੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%87" target="_blank">ਲੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਪੂਜਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81" target="_blank">ਪੁਰਾਣੁ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">मलेछ धानु ले पूजहि पुराणु ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Malėcẖẖ ḏẖān lė pūjeh purāṇ.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">Accepting bread from the Muslim rulers, they still worship the Puraanas.</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਅਭਾਖਿਆ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE" target="_blank">ਕਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A8%A0%E0%A8%BE" target="_blank">ਕੁਠਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE" target="_blank">ਬਕਰਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE" target="_blank">ਖਾਣਾ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">अभाखिआ का कुठा बकरा खाणा ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Abẖākẖi*ā kā kuṯẖā bakrā kẖāṇā.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">They eat the meat of the goats, killed after the Muslim prayers are read over them,</span></span></p><p></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A9%87" target="_blank">ਚਉਕੇ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਉਪਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%88" target="_blank">ਕਿਸੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank">ਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE" target="_blank">ਜਾਣਾ </a> ॥</span></span></p><p><span style="color: #008080">चउके उपरि किसै न जाणा ॥</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'">Cẖa*ukė upar kisai na jāṇā.</span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="color: #000080">but they do not allow anyone else to enter their kitchen areas.</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Randip Singh, post: 63524, member: 1323"] Full Shabad: [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%83']ਮਃ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%A7']੧ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मः १ ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Mehlā 1. [COLOR=#000080]First Mehl:[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%B8']ਮਾਣਸ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%87']ਖਾਣੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਕਰਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%9C']ਨਿਵਾਜ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]माणस खाणे करहि निवाज ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Māṇas kẖāṇė karahi nivāj. [COLOR=#000080]The man-eaters say their prayers.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80']ਛੁਰੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF']ਵਗਾਇਨਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%A8']ਤਿਨ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%B2%E0%A8%BF']ਗਲਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%97']ਤਾਗ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]छुरी वगाइनि तिन गलि ताग ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Cẖẖurī vagā*in ṯin gal ṯāg. [COLOR=#000080]Those who wield the knife wear the sacred thread around their necks.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%A8']ਤਿਨ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਘਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%AE%E0%A8%A3']ਬ੍ਰਹਮਣ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਪੂਰਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A6']ਨਾਦ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]तिन घरि ब्रहमण पूरहि नाद ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Ŧin gẖar barahmaṇ pūreh nāḏ. [COLOR=#000080]In their homes, the Brahmins sound the conch.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A8%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A9%8D%E0%A8%B9%E0%A8%BE']ਉਨ੍ਹ੍ਹਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF']ਭਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਆਵਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%93%E0%A8%88']ਓਈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A6']ਸਾਦ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]उन्हा भि आवहि ओई साद ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Unĥā bẖe āvahi o*ī sāḏ. [COLOR=#000080]They too have the same taste.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%80']ਕੂੜੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BF']ਰਾਸਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A8%BE']ਕੂੜਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81']ਵਾਪਾਰੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]कूड़ी रासि कूड़ा वापारु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Kūṛī rās kūṛā vāpār. [COLOR=#000080]False is their capital, and false is their trade.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%81']ਕੂੜੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A8%BF']ਬੋਲਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਕਰਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81']ਆਹਾਰੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]कूड़ु बोलि करहि आहारु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Kūṛ bol karahi āhār. [COLOR=#000080]Speaking falsehood, they take their food.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A8%AE']ਸਰਮ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%B0%E0%A8%AE']ਧਰਮ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE']ਕਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A1%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A8%BE']ਡੇਰਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਦੂਰਿ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]सरम धरम का डेरा दूरि ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Saram ḏẖaram kā dėrā ḏūr. [COLOR=#000080]The home of modesty and Dharma is far from them.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95']ਨਾਨਕ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%81']ਕੂੜੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%86']ਰਹਿਆ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B0%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਭਰਪੂਰਿ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]नानक कूड़ु रहिआ भरपूरि ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Nānak kūṛ rahi*ā bẖarpūr. [COLOR=#000080]O Nanak, they are totally permeated with falsehood.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A5%E0%A9%88']ਮਥੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9F%E0%A8%BF%E0%A8%95%E0%A8%BE']ਟਿਕਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%87%E0%A9%9C%E0%A8%BF']ਤੇੜਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A9%8B%E0%A8%A4%E0%A9%80']ਧੋਤੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%88']ਕਖਾਈ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मथै टिका तेड़ि धोती कखाई ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Mathai tikā ṯėṛ ḏẖoṯī kakẖā*ī. [COLOR=#000080]The sacred marks are on their foreheads, and the saffron loin-cloths are around their waists;[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%A5%E0%A8%BF']ਹਥਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80']ਛੁਰੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%97%E0%A8%A4']ਜਗਤ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%88']ਕਾਸਾਈ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]हथि छुरी जगत कासाई ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Hath cẖẖurī jagaṯ kāsā*ī. [COLOR=#000080]in their hands they hold the knives - they are the butchers of the world![/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B2']ਨੀਲ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%8D%E0%A8%B0']ਵਸਤ੍ਰ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਪਹਿਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਹੋਵਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81']ਪਰਵਾਣੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]नील वसत्र पहिरि होवहि परवाणु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Nīl vasṯar pahir hoveh parvāṇ. [COLOR=#000080]Wearing blue robes, they seek the approval of the Muslim rulers.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B2%E0%A9%87%E0%A8%9B']ਮਲੇਛ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81']ਧਾਨੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%87']ਲੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਪੂਜਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81']ਪੁਰਾਣੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मलेछ धानु ले पूजहि पुराणु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Malėcẖẖ ḏẖān lė pūjeh purāṇ. [COLOR=#000080]Accepting bread from the Muslim rulers, they still worship the Puraanas.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86']ਅਭਾਖਿਆ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE']ਕਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A8%A0%E0%A8%BE']ਕੁਠਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE']ਬਕਰਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE']ਖਾਣਾ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]अभाखिआ का कुठा बकरा खाणा ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Abẖākẖi*ā kā kuṯẖā bakrā kẖāṇā. [COLOR=#000080]They eat the meat of the goats, killed after the Muslim prayers are read over them,[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A9%87']ਚਉਕੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਉਪਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%88']ਕਿਸੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8']ਨ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE']ਜਾਣਾ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]चउके उपरि किसै न जाणा ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Cẖa*ukė upar kisai na jāṇā. [COLOR=#000080]but they do not allow anyone else to enter their kitchen areas.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87']ਦੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%88']ਕੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A8%BE']ਚਉਕਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%A2%E0%A9%80']ਕਢੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B0']ਕਾਰ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]दे कै चउका कढी कार ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Ḏė kai cẖa*ukā kadẖī kār. [COLOR=#000080]They draw lines around them, plastering the ground with cow-dung.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਉਪਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%87']ਆਇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%88%E0%A8%A0%E0%A9%87']ਬੈਠੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0']ਕੂੜਿਆਰ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]उपरि आइ बैठे कूड़िआर ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Upar ā*ė baiṯẖė kūṛi*ār. [COLOR=#000080]The false come and sit within them.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%81']ਮਤੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88']ਭਿਟੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A9%87']ਵੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A4%E0%A9%81']ਮਤੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88']ਭਿਟੈ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मतु भिटै वे मतु भिटै ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Maṯ bẖitai vė maṯ bẖitai. [COLOR=#000080]They cry out, "Do not touch our food,[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%B9%E0%A9%81']ਇਹੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A9%81']ਅੰਨੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A1%E0%A8%BE']ਅਸਾਡਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88']ਫਿਟੈ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]इहु अंनु असाडा फिटै ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Ih ann asādā fitai. [COLOR=#000080]this food of ours will be polluted![/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%A8%E0%A8%BF']ਤਨਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%88']ਫਿਟੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AB%E0%A9%87%E0%A9%9C']ਫੇੜ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF']ਕਰੇਨਿ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]तनि फिटै फेड़ करेनि ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Ŧan fitai fėṛ karėn. [COLOR=#000080]But with their polluted bodies, they commit evil deeds.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%BF']ਮਨਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%82%E0%A8%A0%E0%A9%88']ਜੂਠੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%B2%E0%A9%80']ਚੁਲੀ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%A8%E0%A8%BF']ਭਰੇਨਿ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मनि जूठै चुली भरेनि ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Man jūṯẖai cẖulī bẖarėn. [COLOR=#000080]With filthy minds, they try to cleanse their mouths.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B9%E0%A9%81']ਕਹੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95']ਨਾਨਕ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81']ਸਚੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%88%E0%A8%90']ਧਿਆਈਐ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]कहु नानक सचु धिआईऐ ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Kaho Nānak sacẖ ḏẖi*ā*ī*ai. [COLOR=#000080]Says Nanak, meditate on the True Lord.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%9A%E0%A8%BF']ਸੁਚਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A9%88']ਹੋਵੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE']ਤਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81']ਸਚੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90']ਪਾਈਐ [/URL] ॥੨॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]सुचि होवै ता सचु पाईऐ ॥२॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Sucẖ hovai ṯā sacẖ pā*ī*ai. ||2|| [COLOR=#000080]If you are pure, you will obtain the True Lord. ||2||[/COLOR][/FONT] [U][B] Nothing to do with meat eating but the Brahimns who licked the boots of the Mughal masters. They would even perform animal sacrifice. Again a brilliant example of how to quote one line of a shabad and distort the shabads meeaning.[/B][/U] Key line's of shabad: [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B2']ਨੀਲ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%8D%E0%A8%B0']ਵਸਤ੍ਰ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਪਹਿਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਹੋਵਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81']ਪਰਵਾਣੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]नील वसत्र पहिरि होवहि परवाणु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Nīl vasṯar pahir hoveh parvāṇ. [COLOR=#000080]Wearing blue robes, they seek the approval of the Muslim rulers.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B2%E0%A9%87%E0%A8%9B']ਮਲੇਛ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%81']ਧਾਨੁ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%87']ਲੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%82%E0%A8%9C%E0%A8%B9%E0%A8%BF']ਪੂਜਹਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%81']ਪੁਰਾਣੁ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]मलेछ धानु ले पूजहि पुराणु ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Malėcẖẖ ḏẖān lė pūjeh purāṇ. [COLOR=#000080]Accepting bread from the Muslim rulers, they still worship the Puraanas.[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86']ਅਭਾਖਿਆ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE']ਕਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A8%A0%E0%A8%BE']ਕੁਠਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BE']ਬਕਰਾ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE']ਖਾਣਾ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]अभाखिआ का कुठा बकरा खाणा ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Abẖākẖi*ā kā kuṯẖā bakrā kẖāṇā. [COLOR=#000080]They eat the meat of the goats, killed after the Muslim prayers are read over them,[/COLOR][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][COLOR=#800000][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%89%E0%A8%95%E0%A9%87']ਚਉਕੇ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF']ਉਪਰਿ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%88']ਕਿਸੈ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8']ਨ [/URL] [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A8%BE']ਜਾਣਾ [/URL] ॥[/COLOR][/FONT] [COLOR=#008080]चउके उपरि किसै न जाणा ॥[/COLOR] [FONT=TAHOMA]Cẖa*ukė upar kisai na jāṇā. [COLOR=#000080]but they do not allow anyone else to enter their kitchen areas.[/COLOR][/FONT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Fools Who Wrangle Over Flesh
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top