• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Reply to thread

SGGS Page 790

 

ਚੋਰਾ ਜਾਰਾ ਰੰਡੀਆ ਕੁਟਣੀਆ ਦੀਬਾਣੁ॥ਵੇਦੀਨਾ ਕੀ ਦੋਸਤੀ ਵੇਦੀਨਾ ਕਾ ਖਾਣੁ॥


Thieves, adulterers, prostitutes and pimps, make friendships with faithless, and eat faithlessly.


ਸਿਫਤੀਸਾਰਨਜਾਣਨੀਸਦਾਵਸੈਸੈਤਾਨੁ॥


They do not know the value of God’s praises, and live with the devil.


ਗਦਹੁਚੰਦਨਿਖਉਲੀਐਭੀਸਾਹੂਸਿਉਪਾਣੁ॥


If you put sandalwood on the forehead of a donkey, he still loves to roll in the dirt.


ਨਾਨਕਕੂੜੈਕਤਿਐਕੂੜਾਤਣੀਐਤਾਣੁ॥


O Nanak, if you spin false then you weave false.


ਕੂੜਾਕਪੜੁਕਛੀਐਕੂੜਾਪੈਨਣੁਮਾਣੁ॥੧॥


If you think false. Then your clothes and honor is also false. ||1||


SGGs page 791


ਦੀਵਾਬਲੈਅੰਧੇਰਾਜਾਇ॥


When the lamp is lit, the darkness disappears.


ਬੇਦਪਾਠਮਤਿਪਾਪਾਖਾਇ॥


Reading the scriptures, sinful thinking is destroyed.


ਉਗਵੈਸੂਰੁਨਜਾਪੈਚੰਦੁ॥


When the sun rises, the moon is not visible.


ਜਹਗਿਆਨਪ੍ਰਗਾਸੁਅਗਿਆਨੁਮਿਟੰਤੁ॥


Wherever spiritual wisdom appears, ignorance disappears.


ਬੇਦਪਾਠਸੰਸਾਰਕੀਕਾਰ॥


Reading the scriptures (do path) is the ritual of the world.


ਪੜ੍ਹ੍ਹਿਪੜ੍ਹ੍ਹਿਪੰਡਿਤਕਰਹਿਬੀਚਾਰ॥


The scholars read and contemplate them.


ਬਿਨੁਬੂਝੇਸਭਹੋਇਖੁਆਰ॥


Without understanding, all are ruined.


ਨਾਨਕਗੁਰਮੁਖਿਉਤਰਸਿਪਾਰਿ॥੧॥


O Nanak, the guru-willed attains salvation. ||1||


gurmukhi words automatically get connected to each other here. could someone please separate them. i cannot do it


Top