The complete Sabad is as
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ भैरउ महला ५ ॥ Bẖairo mėhlā 5. Bhairao, Fifth Mehl:
ਊਠਤ ਸੁਖੀਆ ਬੈਠਤ ਸੁਖੀਆ ॥ ऊठत सुखीआ बैठत सुखीआ ॥ Ūṯẖaṯ sukẖī▫ā baiṯẖaṯ sukẖī▫ā. Standing up, I am at peace; sitting down, I am at peace.
ਭਉ ਨਹੀ ਲਾਗੈ ਜਾਂ ਐਸੇ ਬੁਝੀਆ ॥੧॥ भउ नही लागै जां ऐसे बुझीआ ॥१॥ Bẖa▫o nahī lāgai jāʼn aise bujẖī▫ā. ||1|| I feel no fear, because this is what I understand. ||1||
ਰਾਖਾ ਏਕੁ ਹਮਾਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥ राखा एकु हमारा सुआमी ॥ Rākẖā ek hamārā su▫āmī. The One Lord, my Lord and Master, is my Protector.
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सगल घटा का अंतरजामी ॥१॥ रहाउ ॥ Sagal gẖatā kā anṯarjāmī. ||1|| rahā▫o. He is the Inner-knower, the Searcher of Hearts. ||1||Pause||
ਸੋਇ ਅਚਿੰਤਾ ਜਾਗਿ ਅਚਿੰਤਾ ॥ सोइ अचिंता जागि अचिंता ॥ So▫e acẖinṯā jāg acẖinṯā. I sleep without worry, and I awake without worry.
ਜਹਾ ਕਹਾਂ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂੰ ਵਰਤੰਤਾ ॥੨॥ जहा कहां प्रभु तूं वरतंता ॥२॥ Jahā kahāʼn parabẖ ṯūʼn varṯanṯā. ||2|| You, O God, are pervading everywhere. ||2||
ਘਰਿ ਸੁਖਿ ਵਸਿਆ ਬਾਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ घरि सुखि वसिआ बाहरि सुखु पाइआ ॥ Gẖar sukẖ vasi▫ā bāhar sukẖ pā▫i▫ā. I dwell in peace in my home, and I am at peace outside.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੩॥੨॥ कहु नानक गुरि मंत्रु द्रिड़ाइआ ॥३॥२॥ Kaho Nānak gur manṯar
One can see the significance of GuR MANTRA as being refered in the last line.
Prakash.s.Bagga
P