GOD DOES IT ALL-
Awpy krqw Awpy Bugqw ]
Awpy myly myil imlwey ]
Those whom the Lord Himself instructs as Gurmukh - duality and doubt depart from within them. ||13||
While standing, sitting, and sleeping, forever and ever, meditate on the Lord's Name; O servant Nanak, as Gurmukh, you shall attain the Lord. ||21||1||Sudh||
humbly asking for everybody’s forgiveness
AMg 350
ang 350
Page 350
Awsw mhlw 1 ]
aasaa mehulaa 1
Aasaa, First Mehl:
jyqw sbdu suriq Duin qyqI jyqw rUpu kwieAw qyrI ]
jaethaa subudh surath dhun thaethee jaethaa roop kaaeiaa thaeree
As much as the Shabad is in the mind, so much is Your melody; as much as the form of the universe is, so much is Your body, Lord.
qUM Awpy rsnw Awpy bsnw Avru n dUjw khau mweI ]1]
thoon aapae rusunaaaapae busunaa avur n dhoojaa keho maaee
You Yourself are the tongue, and You Yourself are the nose. Do not speak of any other, O my mother. ||1||
swihbu myrw eyko hY ]
saahib maeraa eaeko hai
My Lord and Master is One;
eyko hY BweI eyko hY ]1] rhwau ]
eaeko hai bhaaee eaeko hai
He is the One and Only; O Siblings of Destiny, He is the One alone. ||1||Pause||
Awpy mwry Awpy CofY Awpy lyvY dyie ]
aapae maaraeaapae shoddaiaapae laevai dhaee
He Himself kills, and He Himself emancipates; He Himself gives and takes.
Awpy vyKY Awpy ivgsY Awpy ndir kryie ]2]
aapae vaekhaiaapae vigusaiaapae nudhar kuraee
He Himself beholds, and He Himself rejoices; He Himself bestows His Glance of Grace. ||2||
jo ikCu krxw so kir rihAw Avru n krxw jweI ]
jo kish kurunaa so kar rehiaa avur n kurunaa jaaee
Whatever He is to do, that is what He is doing. No one else can do anything.
jYsw vrqY qYso khIAY sB qyrI vifAweI ]3]
jaisaa vuruthai thaiso keheeai subh thaeree vaddiaaee
As He projects Himself, so do we describe Him; this is all Your Glorious Greatness, Lord. ||3||
kil klvwlI mwieAw mdu mITw mnu mqvwlw pIvqu rhY ]
kal kuluvaalee maaeiaa mudh meethaa mun muthuvaalaa peevuth rehai
The Dark Age of Kali Yuga is the bottle of wine; Maya is the sweet wine, and the intoxicated mind continues to drink it in.
Awpy rUp kry bhu BWqIN nwnku bpuVw eyv khY ]4]5]
aapae roop kurae buhu bhaathee naanuk bupurraa eaev kehai
He Himself assumes all sorts of forms; thus poor Nanak speaks. ||4||5||
AMg 125
ang 125
Page 125
mwJ mhlw 3 ]
maajh mehulaa 3
Maajh, Third Mehl:
eykw joiq joiq hY srIrw ]
eaekaa joth joth hai sureeraa
The One Light is the light of all bodies.
sbid idKwey siqguru pUrw ]
subadh dhikhaaeae sathigur pooraa
The Perfect True Guru reveals it through the Word of the Shabad.
Awpy Prku kIqonu Gt AMqir Awpy bxq bxwvixAw ]1]
aapae furuk keethon ghutt anthar aapae bunuth bunaavaniaa
He Himself instills the sense of separation within our hearts; He Himself created the Creation. ||1||
hau vwrI jIau vwrI hir scy ky gux gwvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree har suchae kae gun gaavaniaa
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who sing the Glorious Praises of the True Lord.
bwJu gurU ko shju n pwey gurmuiK shij smwvixAw ]1] rhwau ]
baajh guroo ko sehuj n paaeae gurumukh sehaj sumaavaniaa
Without the Guru, no one obtains intuitive wisdom; the Gurmukh is absorbed in intuitive peace. ||1||Pause||
qUM Awpy sohih Awpy jgu mohih ]
thoon aapae sohehiaapae jug mohehi
You Yourself are Beautiful, and You Yourself entice the world.
qUM Awpy ndrI jgqu provih ]
thoon aapae nudhuree juguth purovehi
You Yourself, by Your Kind Mercy, weave the thread of the world.
qUM Awpy duKu suKu dyvih krqy gurmuiK hir dyKwvixAw ]2]
thoon aapae dhukh sukh dhaevehi kuruthae gurumukh har dhaekhaavaniaa
You Yourself bestow pain and pleasure, O Creator. The Lord reveals Himself to the Gurmukh. ||2||
Awpy krqw kry krwey ]
aapae kuruthaa kurae kuraaeae
The Creator Himself acts, and causes others to act.
Awpy sbdu gur mMin vswey ]
aapae subudh gur munn vusaaeae
Through Him, the Word of the Guru's Shabad is enshrined within the mind.
sbdy aupjY AMimRq bwxI gurmuiK AwiK suxwvixAw ]3]
subudhae oupujai anmrith baanee gurumukh aakh sunaavaniaa
The Ambrosial Word of the Guru's Bani emanates from the Word of the Shabad. The Gurmukh speaks it and hears it. ||3||
aapae kuruthaaaapae bhuguthaa
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer.
bMDn qoVy sdw hY mukqw ]
bundhun thorrae sudhaa hai mukuthaa
One who breaks out of bondage is liberated forever.
sdw mukqu Awpy hY scw Awpy AlKu lKwvixAw ]4]
sudhaa mukuth aapae hai suchaaaapae alukh lukhaavaniaa
The True Lord is liberated forever. The Unseen Lord causes Himself to be seen. ||4||
Awpy mwieAw Awpy CwieAw ]
aapae maaeiaaaapae shaaeiaa
He Himself is Maya, and He Himself is the Illusion.
Awpy mohu sBu jgqu aupwieAw ]
aapae mohu subh juguth oupaaeiaa
He Himself has generated emotional attachment throughout the entire universe.
Awpy guxdwqw gux gwvY Awpy AwiK suxwvixAw ]5]
aapae gunudhaathaa gun gaavaiaapaeaakh sunaavaniaa
He Himself is the Giver of Virtue; He Himself sings the Lord's Glorious Praises. He chants them and causes them to be heard. ||5||
Awpy kry krwey Awpy ]
aapae kurae kuraaeaeaapae
He Himself acts, and causes others to act.
Awpy Qwip auQwpy Awpy ]
aapae thaap outhaapaeaapae
He Himself establishes and disestablishes.
quJ qy bwhir kCU n hovY qUM Awpy kwrY lwvixAw ]6]
thujh thae baahar kushoo n hovai thoon aapae kaarai laavaniaa
Without You, nothing can be done. You Yourself have engaged all in their tasks. ||6||
Awpy mwry Awip jIvwey ]
aapae maaraeaap jeevaaeae
He Himself kills, and He Himself revives.
aapae maelae mael milaaeae
He Himself unites us, and unites us in Union with Himself.
syvw qy sdw suKu pwieAw gurmuiK shij smwvixAw ]7]
saevaa thae sudhaa sukh paaeiaa gurumukh sehaj sumaavaniaa
Through selfless service, eternal peace is obtained. The Gurmukh is absorbed in intuitive peace. ||7||
Awpy aUcw aUco hoeI ]
aapaeoochaaoocho hoee
He Himself is the Highest of the High.
ijsu Awip ivKwly su vyKY koeI ]
jis aap vikhaalae s vaekhai koee
How rare are those who behold Him. He causes Himself to be seen.
nwnk nwmu vsY Gt AMqir Awpy vyiK ivKwlixAw ]8]26]27]
naanuk naam vusai ghutt anthar aapae vaekh vikhaalaniaa
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the hearts of those who see the Lord themselves, and inspire others to see Him as well. ||8||26||27||
AMg 553
ang 553
Page 553
pauVI ]
pourree
Pauree:
Awpy qMqu prm qMqu sBu Awpy Awpy Twkuru dwsu BieAw ]
aapae thunth purum thunth subh aapaeaapae thaakur dhaas bhaeiaa
He Himself is the supreme essence, He Himself is the essence of all. He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant.
Awpy ds AT vrn aupwieAnu Awip bRhmu Awip rwju lieAw ]
aapae dhus ath vurun oupaaeian aap brehum aap raaj laeiaa
He Himself created the people of the eighteen castes; God Himself acquired His domain.
Awpy mwry Awpy CofY Awpy bKsy kry dieAw ]
aapae maaraeaapae shoddaiaapae bukhusae kurae dhaeiaa
He Himself kills, and He Himself redeems; He Himself, in His Kindness, forgives us. He is infallible
Awip ABulu n BulY kb hI sBu scu qpwvsu scu iQAw ]
aap abhul n bhulai kub hee subh such thupaavus such thiaa
- He never errs; the justice of the True Lord is totally True.
Awpy ijnw buJwey gurmuiK iqn AMdrhu dUjw Brmu gieAw ]13]
aapae jinaa bujhaaeae gurumukh thin andhuruhu dhoojaa bhurum gaeiaa
ang 594
Page 594
pauVI ]
pourree
Pauree:
qU Awpy Awip Awip sBu krqw koeI dUjw hoie su Avro khIAY ]
thooaapaeaap aap subh kuruthaa koee dhoojaa hoe s avuro keheeai
You Yourself, all by Yourself, are the Creator of all. If there were any other, then I would speak of another.
hir Awpy bolY Awip bulwvY hir Awpy jil Qil riv rhIAY ]
har aapae bolaiaap bulaavai har aapae jal thal rav reheeai
The Lord Himself speaks, and causes us to speak; He Himself is pervading the water and the land.
hir Awpy mwrY hir Awpy CofY mn hir srxI piV rhIAY ]
har aapae maarai har aapae shoddai mun har surunee parr reheeai
The Lord Himself destroys, and the Lord Himself saves. O mind, seek and remain in the Lord's Sanctuary.
hir ibnu koeI mwir jIvwil n skY mn hoie inicMd inslu hoie rhIAY ]
har bin koee maar jeevaal n sukai mun hoe nichindh nisul hoe reheeai
Other than the Lord, no one can kill or rejuvenate. O mind, do not be anxious - remain fearless.
auTidAw bhidAw suiqAw sdw sdw hir nwmu iDAweIAY jn nwnk gurmuiK hir lhIAY ]21]1] suDu
outhadhiaa behadhiaa suthiaa sudhaa sudhaa har naam dhiaaeeai jun naanuk gurumukh har leheeai
humbly asking for everybody’s forgiveness