I have searched and searched and searched, and found that the Lord's Name is the most sublime reality.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soraṯẖ mehlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿ ਬੀਚਾਰਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਤਤੁ ਸਾਰਾ ॥
Kẖojaṯ kẖojaṯ kẖoj bīcẖāri*o rām nām ṯaṯ sārā.
ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੇ ਨਿਮਖ ਅਰਾਧਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥
Kilbikẖ kātė nimakẖ arāḏẖi*ā gurmukẖ pār uṯārā. ||1||
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਪੁਰਖ ਗਿਆਨੀ ॥
Har ras pīvhu purakẖ gi*ānī.
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਹਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ਸਾਧੂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Suṇ suṇ mahā ṯaripaṯ man pāvai sāḏẖū amriṯ bānī. Rahā*o.
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Mukaṯ bẖugaṯ jugaṯ sacẖ pā*ī*ai sarab sukẖā kā ḏāṯā.
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੨॥
Apunė ḏās ka*o bẖagaṯ ḏān ḏėvai pūran purakẖ biḏẖāṯā. ||2||
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀਐ ਰਸਨਾ ਗਾਈਐ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਈਐ ਸੋਈ ॥
Sarvaṇī suṇī*ai rasnā gā*ī*ai hirḏai ḏẖi*ā*ī*ai so*ī.
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥
Karaṇ kāraṇ samrath su*āmī jā ṯė baritha na ko*ī. ||3||
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਪਾਇਆ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
vadai bẖāg raṯan janam pā*i*ā karahu kirpā kirpālā.
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਿਮਰੈ ਸਦਾ ਗਪਾਲਾ ॥੪॥੧੦॥
Sāḏẖsang Nānak guṇ gāvai simrai saḏā gopālā. ||4||10||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soraṯẖ mehlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਖੋਜਿ ਬੀਚਾਰਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਤਤੁ ਸਾਰਾ ॥
Kẖojaṯ kẖojaṯ kẖoj bīcẖāri*o rām nām ṯaṯ sārā.
ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੇ ਨਿਮਖ ਅਰਾਧਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥
Kilbikẖ kātė nimakẖ arāḏẖi*ā gurmukẖ pār uṯārā. ||1||
Contemplating it for even an instant, sins are erased; the Gurmukh is carried across and saved. ||1||
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਹੁ ਪੁਰਖ ਗਿਆਨੀ ॥
Har ras pīvhu purakẖ gi*ānī.
Drink in the sublime essence of the Lord's Name, O man of spiritual wisdom.
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਹਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਮਨੁ ਪਾਵੈ ਸਾਧੂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Suṇ suṇ mahā ṯaripaṯ man pāvai sāḏẖū amriṯ bānī. Rahā*o.
Listening to the Ambrosial Words of the Holy Saints, the mind finds absolute fulfillment and satisfaction. ||Pause||
ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Mukaṯ bẖugaṯ jugaṯ sacẖ pā*ī*ai sarab sukẖā kā ḏāṯā.
Liberation, pleasures, and the true way of life are obtained from the Lord, the Giver of all peace.
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੨॥
Apunė ḏās ka*o bẖagaṯ ḏān ḏėvai pūran purakẖ biḏẖāṯā. ||2||
The Perfect Lord, the Architect of Destiny, blesses His slave with the gift of devotional worship. ||2||
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣੀਐ ਰਸਨਾ ਗਾਈਐ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਈਐ ਸੋਈ ॥
Sarvaṇī suṇī*ai rasnā gā*ī*ai hirḏai ḏẖi*ā*ī*ai so*ī.
Hear with your ears, and sing with your tongue, and meditate within your heart on Him.
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥
Karaṇ kāraṇ samrath su*āmī jā ṯė baritha na ko*ī. ||3||
The Lord and Master is all-powerful, the Cause of causes; without Him, there is nothing at all. ||3||
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਪਾਇਆ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
vadai bẖāg raṯan janam pā*i*ā karahu kirpā kirpālā.
By great good fortune, I have obtained the jewel of human life; have mercy on me, O Merciful Lord.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਿਮਰੈ ਸਦਾ ਗਪਾਲਾ ॥੪॥੧੦॥
Sāḏẖsang Nānak guṇ gāvai simrai saḏā gopālā. ||4||10||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, and contemplates Him forever in meditation. ||4||10||
Last edited by a moderator: