Sardara123
SPNer
- Jan 9, 2008
- 400
- 7
Basant Hindol, Second House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The mother is impure, and the father is impure. The fruit they produce is impure.
Impure they come, and impure they go. The unfortunate ones die in impurity. ||1||
Tell me, O Pandit, O religious scholar, which place is uncontaminated?
Where should I sit to eat my meal? ||1||Pause||
The tongue is impure, and its speech is impure. The eyes and ears are totally impure.
The impurity of the sexual organs does not depart; the Brahmin is burnt by the fire. ||2||
The fire is impure, and the water is impure. The place where you sit and cook is impure.
Impure is the ladle which serves the food. Impure is the one who sits down to eat it. ||3||
Impure is the cow dung, and impure is the kitchen square. Impure are the lines that mark it off.
Says Kabeer, they alone are pure, who have obtained pure understanding. ||4||1||7||
bsMqu ihMfolu Gru 2
<> siqgur pRswid ]
mwqw jUTI ipqw BI jUTw jUTy hI Pl lwgy ]
Awvih jUTy jwih BI jUTy jUTy mrih ABwgy ]1]
khu pMifq sUcw kvnu Twau ]
jhW bYis hau Bojnu Kwau ]1] rhwau ]
ijhbw jUTI bolq jUTw krn nyqR siB jUTy ]
ieMdRI kI jUiT auqris nwhI bRhm Agin ky lUTy ]2]
Agin BI jUTI pwnI jUTw jUTI bYis pkwieAw ]
jUTI krCI prosn lwgw jUTy hI bYiT KwieAw ]3]
gobru jUTw caukw jUTw jUTI dInI kwrw ]
kih kbIr qyeI nr sUcy swcI prI ibcwrw ]4]1]7]
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲੁ ਘਰੁ ੨ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਮਾਤਾ ਜੂਠੀ ਪਿਤਾ ਭੀ ਜੂਠਾ ਜੂਠੇ ਹੀ ਫਲ ਲਾਗੇ ॥ ਆਵਹਿ ਜੂਠੇ ਜਾਹਿ ਭੀ ਜੂਠੇ ਜੂਠੇ ਮਰਹਿ ਅਭਾਗੇ ॥੧॥ ਕਹੁ ਪੰਡਿਤ ਸੂਚਾ ਕਵਨੁ ਠਾਉ ॥ ਜਹਾਂ ਬੈਸਿ ਹਉ ਭੋਜਨੁ ਖਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਜਿਹਬਾ ਜੂਠੀ ਬੋਲਤ ਜੂਠਾ ਕਰਨ ਨੇਤ੍ਰ ਸਭਿ ਜੂਠੇ ॥ ਇੰਦ੍ਰੀ ਕੀ ਜੂਠਿ ਉਤਰਸਿ ਨਾਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਲੂਠੇ ॥੨॥ ਅਗਨਿ ਭੀ ਜੂਠੀ ਪਾਨੀ ਜੂਠਾ ਜੂਠੀ ਬੈਸਿ ਪਕਾਇਆ ॥ ਜੂਠੀ ਕਰਛੀ ਪਰੋਸਨ ਲਾਗਾ ਜੂਠੇ ਹੀ ਬੈਠਿ ਖਾਇਆ ॥੩॥ ਗੋਬਰੁ ਜੂਠਾ ਚਉਕਾ ਜੂਠਾ ਜੂਠੀ ਦੀਨੀ ਕਾਰਾ ॥ ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤੇਈ ਨਰ ਸੂਚੇ ਸਾਚੀ ਪਰੀ ਬਿਚਾਰਾ ॥੪॥੧॥੭॥ {ਪੰਨਾ 1195}
pdArQ:- jUTI—Apiv`qr [ Pl lwgy—l`gy hoey Pl, bwl-b`cy [ Awvih—jMmdy hn [ jwih—mr jWdy hn [ ABwgy—bd-nsIb [ jUTy—Apiv`qr hI [1[
pMifq—hy pMifq! kvnu Twau—ikhVw QW? bYis—bYT ky [ hau—mYN [1[rhwau[
ijhbw—jIB [ bolq—bcn jo boly jWdy hn [ krn—kMn [ siB—swry [ jUiT—Apiv`qRqw [ lUTy—hy sVy hoey! Agin ky lUTy—hy A`g nwl sVy hoey [ bRhm Agin—bRwhmx hox dy AhMkwr dI A`g [2[
bYis—bYT ky [ prosn lwgw—(Bojn) vrqwaux l`gw, vMfx l`gw [3[
gobr—gohw (ijs nwl cOky ivc pocw id`qw jWdw hY) [ kwrw—cOky dIAW bwhrlIAW lkIrW [ kih—khy, AwKdw hY [ qyeI—auhI [4[
ArQ:- hy pMifq! d`s, auh ikhVw QW hY jo su`cw hY, ij`Qy bYT ky mYN rotI Kw skW (qW ju pUrI su`c rih sky)? [1[rhwau[
mW Apiv`qr, ipau Apiv`qr, iehnW qoN jMmy hoey bwl-b`cy BI Apiv`qr; (jgq ivc jo BI) jMmdy hn auh Apiv`qr, jo mrdy hn auh BI Apiv`qr; bd-nsIb jIv Apiv`qr hI mr jWdy hn [1[
(mnu`K dI) jIB mYlI, bcn BI mwVy, kMn A`KW Awidk swry hI Apiv`qr, (iehnW qoN vDIk) kwm-cyStw (AYsI hY ijs) dI mYl lihMdI hI nhIN [ hy bRwhmx-puxy dy mwx dI A`g dy sVy hoey! (d`s, su`cI ikhVI SY hoeI?) [2[
A`g jUTI, pwxI jUTw, pkwx vwlI BI jUTI, kVCI jUTI ijs nwl (BwjI Awidk) vrqwauNdw hY, auh pRwxI BI jUTw ijhVw bih ky KWdw hY [3[
gohw jUTw, cOkw jUTw, jUTIAW hI aus cOky dy duAwly pweIAW lkIrW [ kbIr AwKdw hY—isr& auhI mnu`K su`cy hn ijnHW ƒ prmwqmw dI sUJ Aw geI hY [4[1[7[
Sbd dw Bwv:- iqRguxI mwieAw dy Asr hyT pRBU ƒ ivswr ky jIv Apiv`qr bxy rihMdy hn, hr QW mwieAw dw pRBwv hY [ lkIrW k`F ky cOky bxwieAW pivqRqw nhIN bx skdI [ isr& auhI bMdy su`cy hn ijnHW ƒ prmwqmw dI sUJ pY jWdI hY [
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The mother is impure, and the father is impure. The fruit they produce is impure.
Impure they come, and impure they go. The unfortunate ones die in impurity. ||1||
Tell me, O Pandit, O religious scholar, which place is uncontaminated?
Where should I sit to eat my meal? ||1||Pause||
The tongue is impure, and its speech is impure. The eyes and ears are totally impure.
The impurity of the sexual organs does not depart; the Brahmin is burnt by the fire. ||2||
The fire is impure, and the water is impure. The place where you sit and cook is impure.
Impure is the ladle which serves the food. Impure is the one who sits down to eat it. ||3||
Impure is the cow dung, and impure is the kitchen square. Impure are the lines that mark it off.
Says Kabeer, they alone are pure, who have obtained pure understanding. ||4||1||7||
bsMqu ihMfolu Gru 2
<> siqgur pRswid ]
mwqw jUTI ipqw BI jUTw jUTy hI Pl lwgy ]
Awvih jUTy jwih BI jUTy jUTy mrih ABwgy ]1]
khu pMifq sUcw kvnu Twau ]
jhW bYis hau Bojnu Kwau ]1] rhwau ]
ijhbw jUTI bolq jUTw krn nyqR siB jUTy ]
ieMdRI kI jUiT auqris nwhI bRhm Agin ky lUTy ]2]
Agin BI jUTI pwnI jUTw jUTI bYis pkwieAw ]
jUTI krCI prosn lwgw jUTy hI bYiT KwieAw ]3]
gobru jUTw caukw jUTw jUTI dInI kwrw ]
kih kbIr qyeI nr sUcy swcI prI ibcwrw ]4]1]7]
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲੁ ਘਰੁ ੨ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਮਾਤਾ ਜੂਠੀ ਪਿਤਾ ਭੀ ਜੂਠਾ ਜੂਠੇ ਹੀ ਫਲ ਲਾਗੇ ॥ ਆਵਹਿ ਜੂਠੇ ਜਾਹਿ ਭੀ ਜੂਠੇ ਜੂਠੇ ਮਰਹਿ ਅਭਾਗੇ ॥੧॥ ਕਹੁ ਪੰਡਿਤ ਸੂਚਾ ਕਵਨੁ ਠਾਉ ॥ ਜਹਾਂ ਬੈਸਿ ਹਉ ਭੋਜਨੁ ਖਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਜਿਹਬਾ ਜੂਠੀ ਬੋਲਤ ਜੂਠਾ ਕਰਨ ਨੇਤ੍ਰ ਸਭਿ ਜੂਠੇ ॥ ਇੰਦ੍ਰੀ ਕੀ ਜੂਠਿ ਉਤਰਸਿ ਨਾਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਲੂਠੇ ॥੨॥ ਅਗਨਿ ਭੀ ਜੂਠੀ ਪਾਨੀ ਜੂਠਾ ਜੂਠੀ ਬੈਸਿ ਪਕਾਇਆ ॥ ਜੂਠੀ ਕਰਛੀ ਪਰੋਸਨ ਲਾਗਾ ਜੂਠੇ ਹੀ ਬੈਠਿ ਖਾਇਆ ॥੩॥ ਗੋਬਰੁ ਜੂਠਾ ਚਉਕਾ ਜੂਠਾ ਜੂਠੀ ਦੀਨੀ ਕਾਰਾ ॥ ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤੇਈ ਨਰ ਸੂਚੇ ਸਾਚੀ ਪਰੀ ਬਿਚਾਰਾ ॥੪॥੧॥੭॥ {ਪੰਨਾ 1195}
pdArQ:- jUTI—Apiv`qr [ Pl lwgy—l`gy hoey Pl, bwl-b`cy [ Awvih—jMmdy hn [ jwih—mr jWdy hn [ ABwgy—bd-nsIb [ jUTy—Apiv`qr hI [1[
pMifq—hy pMifq! kvnu Twau—ikhVw QW? bYis—bYT ky [ hau—mYN [1[rhwau[
ijhbw—jIB [ bolq—bcn jo boly jWdy hn [ krn—kMn [ siB—swry [ jUiT—Apiv`qRqw [ lUTy—hy sVy hoey! Agin ky lUTy—hy A`g nwl sVy hoey [ bRhm Agin—bRwhmx hox dy AhMkwr dI A`g [2[
bYis—bYT ky [ prosn lwgw—(Bojn) vrqwaux l`gw, vMfx l`gw [3[
gobr—gohw (ijs nwl cOky ivc pocw id`qw jWdw hY) [ kwrw—cOky dIAW bwhrlIAW lkIrW [ kih—khy, AwKdw hY [ qyeI—auhI [4[
ArQ:- hy pMifq! d`s, auh ikhVw QW hY jo su`cw hY, ij`Qy bYT ky mYN rotI Kw skW (qW ju pUrI su`c rih sky)? [1[rhwau[
mW Apiv`qr, ipau Apiv`qr, iehnW qoN jMmy hoey bwl-b`cy BI Apiv`qr; (jgq ivc jo BI) jMmdy hn auh Apiv`qr, jo mrdy hn auh BI Apiv`qr; bd-nsIb jIv Apiv`qr hI mr jWdy hn [1[
(mnu`K dI) jIB mYlI, bcn BI mwVy, kMn A`KW Awidk swry hI Apiv`qr, (iehnW qoN vDIk) kwm-cyStw (AYsI hY ijs) dI mYl lihMdI hI nhIN [ hy bRwhmx-puxy dy mwx dI A`g dy sVy hoey! (d`s, su`cI ikhVI SY hoeI?) [2[
A`g jUTI, pwxI jUTw, pkwx vwlI BI jUTI, kVCI jUTI ijs nwl (BwjI Awidk) vrqwauNdw hY, auh pRwxI BI jUTw ijhVw bih ky KWdw hY [3[
gohw jUTw, cOkw jUTw, jUTIAW hI aus cOky dy duAwly pweIAW lkIrW [ kbIr AwKdw hY—isr& auhI mnu`K su`cy hn ijnHW ƒ prmwqmw dI sUJ Aw geI hY [4[1[7[
Sbd dw Bwv:- iqRguxI mwieAw dy Asr hyT pRBU ƒ ivswr ky jIv Apiv`qr bxy rihMdy hn, hr QW mwieAw dw pRBwv hY [ lkIrW k`F ky cOky bxwieAW pivqRqw nhIN bx skdI [ isr& auhI bMdy su`cy hn ijnHW ƒ prmwqmw dI sUJ pY jWdI hY [