- Dec 21, 2010
- 3,384
- 5,690
It is instructive to note the importance of reference to light in Sri Guru Granth Sahib Ji. In conventional spiritual literature one comes across references to divine light as well.
There appears direction of the pairing between light in each and every part of creation and the divine light (creator).
Many times pairing is shown to indicate nearness, there is equality or sameness indicated and it is also mentioned as source and the final destination that is all light universal.
I list couple of illustrative tuks/lines with reference to full shabads. The numbers represent how often the words appear in Sri Guru Granth Sahib Ji per Dr. Thind's tabulation files. What great contributions from Dr. Thind.
ਜੋਤਿ (311) ਜੋਤਿ = ਗੁਰ: ਚਾਨਣ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ (creator); one light of creator
Plurality: Singular
Plurality: Singular
The light for me means the following by self and enjoining,
What are your thoughts and comments?
Sat Sri Akal
Notes:
1. Idea for this thread comes from commentss of Prakash.S.Bagga ji in other threads regarding guidance by ਗੁਰ ਜੋਤਿ - Gur Joti as stated and referenced below.
There appears direction of the pairing between light in each and every part of creation and the divine light (creator).
Many times pairing is shown to indicate nearness, there is equality or sameness indicated and it is also mentioned as source and the final destination that is all light universal.
I list couple of illustrative tuks/lines with reference to full shabads. The numbers represent how often the words appear in Sri Guru Granth Sahib Ji per Dr. Thind's tabulation files. What great contributions from Dr. Thind.
ਜੋਤਿ (311) ਜੋਤਿ = ਗੁਰ: ਚਾਨਣ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ (creator); one light of creator
Plurality: Singular
- Notes:
- This appears synonymous with phrase "ਗੁਰ ਜੇਤਿ" used by some as well but such is not used as such
- Overall the combined words below mentioned by some are not used in Sri Guru Granth Sahib Ji based on what I have discovered,
- ਗੁਰਜੋਤਿ; ਗੁਰ ਜੋਤਿ
- ਗੁਰੁਜੇਤਿ; ਗੁਰੁ ਜੇਤਿ
- ਗੁਰੂਜੋਤਿ; ਗੁਰੂ ਜੋਤਿ
- This flags that there is no point of nit-picking on this
ਜੋਤੀ (100) ਜੋਤੀ= ਚਾਨਣ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ (all creation); all lights; individually in allਸਭ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥
सभ महि जोति जोति है सोइ ॥
Sabẖ mėh joṯ joṯ hai so▫e.
Amongst all is the Light-You are that Light.
ਸਾਰਿਆਂ ਅੰਦਰ ਜਿਹੜੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹੈ, ਉਹ ਰੋਸ਼ਨੀ ਤੂੰ ਹੈਂ।
ਜੋਤਿ = ਚਾਨਣ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼। ਸੋਇ = ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ।
ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਇਕੋ ਉਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਜੋਤੀ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ
http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=13&g=1&h=1&r=1&t=1&p=1&fb=0&k=1
Plurality: Singular
- Overall the combined words below mentioned by some are not used in Sri Guru Granth Sahib Ji based on what I have discovered,
- Notes:
- Overall the combined words below mentioned by some are not used in Sri Guru Granth Sahib Ji based on what I have discovered,
- ਗੁਰਜੋਤੀ; ਗੁਰਜੋਤੀ
- ਗੁਰੁਜੋਤੀ; ਗੁਰੁ ਜੋਤੀ
- ਗੁਰੂਜੋਤੀ; ਗੁਰੂ ਜੋਤੀ
- This flags that there is no point of nit-picking on these either
What role this plays in your thinking, contemplation and understanding?ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
सभना जीआ का इकु दाता जोती जोति मिलावणहारु ॥
Sabẖnā jī▫ā kā ik ḏāṯā joṯī joṯ milāvaṇhār.
There is only the One Giver of all beings. He blends our light with His Light.
ਸਮੂਹ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਕੇਵਲ ਇਕੋ ਹੀ ਦਾਤਾਰ ਹੈ! ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਵਾਨ ਪ੍ਰਭੂ ਮਨੁੱਖੀ ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
xxx
ਉਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਸਭ ਦਾਤਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਤੇ ਸਭ ਦੀ ਜੋਤਿ (ਸੁਰਤ) ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜੋਤਿ ਵਿਚ ਮਿਲਾਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ
http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=2&g=1&h=1&r=1&t=1&p=1&fb=0&k=1
The light for me means the following by self and enjoining,
- Wisdom
- Blessing
- Commonness
- Oneness
- Unity
What are your thoughts and comments?
Sat Sri Akal
Notes:
1. Idea for this thread comes from commentss of Prakash.S.Bagga ji in other threads regarding guidance by ਗੁਰ ਜੋਤਿ - Gur Joti as stated and referenced below.
2. The word ਜੋਤ/Joet appears once in Sri Guru Granth Sahib Ji. It has much different meaning as to a tethered or stirruped bull.My understanding of Gurbanee is in context of Gur Joti only.So my interpretations are based on consideration of any word being SINGULAR/PLURAL .
http://www.sikhphilosophy.net/gurbani-grammar-vyakaran/39459-gur-gur-oh-guru-3.html#post176308
ਆਠ ਪਹਰ ਮਹਾ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਇਆ ਜੈਸੇ ਬਿਰਖ ਜੰਤੀ ਜੋਤ ॥੧॥
आठ पहर महा स्रमु पाइआ जैसे बिरख जंती जोत ॥१॥
Āṯẖ pahar mahā saram pā▫i▫ā jaise birakẖ janṯī joṯ. ||1||
Twenty-four hours a day, he endures terrible suffering, like the bull, chained to the oil-press. ||1||
ਅੱਠੇ ਪਹਿਰ ਹੀ ਉਹ ਕੋਹਲੂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਹੋਏ ਬਲਦ ਦੀ ਮਾਨੰਦ ਪਰਮ ਕਸ਼ਟ ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਸ੍ਰਮੁ = ਥਕੇਵਾਂ। ਬਿਰਖ = {वृषभ} ਬਲਦ। ਜੰਤੀ = ਕੋਹਲੂ (ਅੱਗੇ)। ਜੋਤ = ਜੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥
(ਹਰਿ-ਨਾਮ ਨੂੰ ਵਿਸਾਰਨ ਵਾਲੇ) ਅੱਠੇ ਪਹਰ (ਮਾਇਆ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਦੌੜ-ਭੱਜ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਬੜਾ ਥਕੇਵਾਂ ਸਹਾਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਬਲਦ ਕੋਹਲੂ ਅੱਗੇ ਜੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1121&g=1&h=1&r=1&t=1&p=1&fb=0&k=1
Last edited: