• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Reply to thread

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]Yes FutureKaur ghora is the singular masculine and ghorae are simply horses (plural).[/FONT]

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]

[/FONT]

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]Regarding the name. From Guru Gobind Singh blue horse neela[/FONT]

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]

[/FONT]

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]Guru Gobind Singh            Ji was famed for his blue coloured horse, in fact Guru Sahib Ji is sometimes            known as ‘Neelay ghoray whalla’ or the owner of the blue            horse and many a folk songs and vars sing the exploits of ‘Neelay            ghoray they swaar’ the rider of the blue horse. [/FONT][FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]Just            as his grandfather Guru Hargobind Sahib Ji, Guru Gobind Singh instructed            his Sikhs to make offerings of arms and horses in readiness for the            turbulent times ahead. In anticipation of this Guru Gobind Singh Ji            learnt the art of horsemanship from an early age under the guidance            of his maternal uncle (mama) Bhai Kirpal Chand.[/FONT]

[FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]

[/FONT]

         [FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]As Guru Sahib Ji            grew up he became an accomplished horseman and would spend time travelling            the country side on horseback blessing his people who would inevitably            gather wherever he went. [/FONT]

                    [FONT=Georgia, Times New Roman, Times, serif]

It is not clear              where the blue horse, affectionately known as Neela, was acquired              from, it may have been a gift from a royal dignitary or from a devotee.



-------------------------------------



Horses were very important to Sikh warriors in the 18th century. They were referred to by the Khalsa as "Jaan Bhai" literally translated as "life brother"


I'll post some more about this in a bit.

[/FONT]


Top