- May 9, 2006
- 3,261
- 5,192
I've been reading a lot of Gurbani lately (translations...) and I continue to get hung up on this issue.
This was posted on another thread very recently:
ਪਉ ਸੰਤ ਸਰਣੀ ਲਾਗੁ ਚਰਣੀ ਮਿਟੈ ਦੂਖੁ ਅੰਧਾਰੁ ॥੨॥
Po Santh Saranee Laag Charanee Mittai Dhookh Andhhaar ||2||
Seek the Sanctuary of the Saints, and fall at their feet; your suffering and darkness shall be removed. ||2||
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਕਮਾਵੈ ਏਹ ਕਰਣੀ ਸਾਰ ॥
Sath Santhokh Dhaeiaa Kamaavai Eaeh Karanee Saar ||
Practice truth, contentment and kindness; this is the most excellent way of life.
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਭ ਹੋਇ ਰੇਣਾ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥੩॥
Aap Shhodd Sabh Hoe Raenaa Jis Dhaee Prabh Nirankaar ||3||
One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਤੂੰਹੈ ਪਸਰਿਆ ਪਾਸਾਰੁ ॥
Jo Dheesai So Sagal Thoonhai Pasariaa Paasaar ||
All that is seen is You, Lord, the expansion of the expanse.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਕਾਟਿਆ ਸਗਲ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥੨੫॥੯੫॥
Kahu Naanak Gur Bharam Kaattiaa Sagal Breham Beechaar ||4||25||95||
Says Nanak, the Guru has removed my doubts; I recognize God in all. ||4||25||95||
Since Sikhi emphasises Sadh Sangat and is full of references similar to line ||2|| above, then what's wrong with Babas and Deras and following saints...
I notice Findingmyway said recently about the word 'Sant', when it has an aukad, is in reference to Akaal Purakh.
But what about when it doesn't?
I can provide lots more examples if required.
This was posted on another thread very recently:
ਪਉ ਸੰਤ ਸਰਣੀ ਲਾਗੁ ਚਰਣੀ ਮਿਟੈ ਦੂਖੁ ਅੰਧਾਰੁ ॥੨॥
Po Santh Saranee Laag Charanee Mittai Dhookh Andhhaar ||2||
Seek the Sanctuary of the Saints, and fall at their feet; your suffering and darkness shall be removed. ||2||
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਕਮਾਵੈ ਏਹ ਕਰਣੀ ਸਾਰ ॥
Sath Santhokh Dhaeiaa Kamaavai Eaeh Karanee Saar ||
Practice truth, contentment and kindness; this is the most excellent way of life.
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਭ ਹੋਇ ਰੇਣਾ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥੩॥
Aap Shhodd Sabh Hoe Raenaa Jis Dhaee Prabh Nirankaar ||3||
One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਤੂੰਹੈ ਪਸਰਿਆ ਪਾਸਾਰੁ ॥
Jo Dheesai So Sagal Thoonhai Pasariaa Paasaar ||
All that is seen is You, Lord, the expansion of the expanse.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਕਾਟਿਆ ਸਗਲ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥੨੫॥੯੫॥
Kahu Naanak Gur Bharam Kaattiaa Sagal Breham Beechaar ||4||25||95||
Says Nanak, the Guru has removed my doubts; I recognize God in all. ||4||25||95||
I notice Findingmyway said recently about the word 'Sant', when it has an aukad, is in reference to Akaal Purakh.
But what about when it doesn't?
I can provide lots more examples if required.