drkhalsa
SPNer
- Sep 16, 2004
- 1,308
- 54
AMg 438
ang 438
Page 438
Page 438
<> siqgur pRswid ]
ik ounkaar sath
igur prusaadh
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Awsw mhlw 1 CMq Gru 3 ]
aa
saa mehulaa 1 shunth ghur 3
Aasaa, First Mehl, Chhant, Third House:
Aasaa, First Mehl, Chhant, Third House:
qUM suix hrxw kwilAw kI vwVIAY rwqw rwm ]
th
oon sun hurunaa kaaliaa kee vaarreeai raathaa raam
Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion?
Listen, O black deer: why are you so attached to the orchard of passion?
ibKu Plu mITw cwir idn iPir hovY qwqw rwm ]
b
ikh ful meethaa chaar dhin fir hovai thaathaa raam
The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter.
The fruit of sin is sweet for only a few days, and then it grows hot and bitter.
iPir hoie qwqw Krw mwqw nwm ibnu prqwpey ]
f
ir hoe thaathaa khuraa maathaa naam bin puruthaapeae
That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam.
That fruit which intoxicated you has now become bitter and painful, without the Naam.
Ehu jyv swier dyie lhrI ibjul ijvY cmkey ]
ouh
u jaev saaeir dhaee lehuree bijul jivai chumukeae
It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning.
It is temporary, like the waves on the sea, and the flash of lightning.
hir bwJu rwKw koie nwhI soie quJih ibswirAw ]
har b
aajh raakhaa koe naahee soe thujhehi bisaariaa
Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him.
Without the Lord, there is no other protector, but you have forgotten Him.
scu khY nwnku cyiq ry mn mrih hrxw kwilAw ]1]
such keh
ai naanuk chaeth rae mun murehi hurunaa kaaliaa
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. ||1||
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O black deer. ||1||
Bvrw PUil BvMiqAw duKu Aiq BwrI rwm ]
bhuvur
aa fool bhuvunthiaa dhukh ath bhaaree raam
O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you.
O bumble bee, you wander among the flowers, but terrible pain awaits you.
mY guru pUiCAw Awpxw swcw bIcwrI rwm ]
m
ai gur pooshiaa aapunaa saachaa beechaaree raam
I have asked my Guru for true understanding.
I have asked my Guru for true understanding.
bIcwir siqguru muJY pUiCAw Bvru bylI rwqE ]
b
eechaar sathigur mujhai pooshiaa bhuvur baelee raathou
I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden.
I have asked my True Guru for understanding about the bumble bee, who is so involved with the flowers of the garden.
sUrju ciVAw ipMfu piVAw qylu qwvix qwqE ]
s
ooruj charriaa pindd parriaa thael thaavan thaathou
When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil.
When the sun rises, the body will fall, and it will be cooked in hot oil.
jm mig bwDw Kwih cotw sbd ibnu byqwilAw ]
jum mag b
aadhaa khaahi chottaa subudh bin baethaaliaa
You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman.
You shall be bound and beaten on the road of Death, without the Word of the Shabad, O madman.
scu khY nwnku cyiq ry mn mrih Bvrw kwilAw ]2]
such keh
ai naanuk chaeth rae mun murehi bhuvuraa kaaliaa
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. ||2||
Nanak speaks the Truth. Reflect upon it, O mind; you shall die, O bumble bee. ||2||
myry jIAiVAw prdysIAw ikqu pvih jMjwly rwm ]
m
aerae jeearriaa purudhaeseeaa kith puvehi junjaalae raam
O my stranger soul, why do you fall into entanglements?
O my stranger soul, why do you fall into entanglements?
swcw swihbu min vsY kI Pwsih jm jwly rwm ]
s
aachaa saahib man vusai kee faasehi jum jaalae raam
The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death?
The True Lord abides within your mind; why are you trapped by the noose of Death?
mCulI ivCuMnI nYx ruMnI jwlu biDik pwieAw ]
mush
ulee vishunnee nain runnee jaal badhik paaeiaa
The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net.
The fish leaves the water with tearful eyes, when the fisherman casts his net.
sMswru mwieAw mohu mITw AMiq Brmu cukwieAw ]
suns
aar maaeiaa mohu meethaa anth bhurum chukaaeiaa
The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled.
The love of Maya is sweet to the world, but in the end, this delusion is dispelled.
Bgiq kir icqu lwie hir isau Coif mnhu AMdyisAw ]
bhugath kar ch
ith laae har sio shodd munuhu andhaesiaa
So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind.
So perform devotional worship, link your consciousness to the Lord, and dispel anxiety from your mind.
scu khY nwnku cyiq ry mn jIAiVAw prdysIAw ]3]
such keh
ai naanuk chaeth rae mun jeearriaa purudhaeseeaa
Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. ||3||
Nanak speaks the Truth; focus your consciousness on the Lord, O my stranger soul. ||3||
ndIAw vwh ivCuMinAw mylw sMjogI rwm ]
nudh
eeaa vaah vishunniaa maelaa sunjogee raam
The rivers and streams which separate may sometime be united again.
The rivers and streams which separate may sometime be united again.
jugu jugu mITw ivsu Bry ko jwxY jogI rwm ]
j
ug jug meethaa vis bhurae ko jaanai jogee raam
In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this.
In age after age, that which is sweet, is full of poison; how rare is the Yogi who understands this.
koeI shij jwxY hir pCwxY siqgurU ijin cyiqAw ]
k
oee sehaj jaanai har pushaanai sathiguroo jin chaethiaa
That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord.
That rare person who centers his consciousness on the True Guru, knows intuitively and realizes the Lord.
ibnu nwm hir ky Brim BUly pcih mugD AcyiqAw ]
b
in naam har kae bhuram bhoolae puchehi mugudh achaethiaa
Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined.
Without the Naam, the Name of the Lord, the thoughtless fools wander in doubt, and are ruined.
hir nwmu Bgiq n irdY swcw sy AMiq DwhI ruMinAw ]
har n
aam bhugath n ridhai saachaa sae anth dhaahee runniaa
Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end.
Those whose hearts are not touched by devotional worship and the Name of the True Lord, shall weep and wail loudly in the end.
scu khY nwnku sbid swcY myil icrI ivCuMinAw ]4]1]5]
such keh
ai naanuk subadh saachai mael chiree vishunniaa
Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. ||4||1||5||
Nanak speaks the Truth; through the True Word of the Shabad, those long separated from the Lord, are united once again. ||4||1||5||
Dear Khalsa ji
Can some body elaborate more on this part of shabad when guru ji is talking about painful ending of jeev( highkighted in red)
Jatinder Singh