The Miracle of trust in Him
The following Guru Shabad (SGGS-672) shows how the path shown by Guru becomes a miracle for a mind when it is stilled. Guru states that the only path decorated with light of Divine knowledge is to implant the Name of Akalpurakh in the heart otherwise without that, life is destined to be filled with darkness of illusions. If Guru-path is followed truthfully with utter honesty, all fears and anxieties disappear. For some people it may appear strange as their lack of reaching (or believing in) to that state of mind, is crippled with their own reasoning. Experience surpasses all reasons. Keeping this in mind, after having such experiences, for the devotees of the Almighty , His Naam becomes world for them; lets follow Guru step by step and enjoy a possible experience shared by Guru.
ਧਨਾਸਰੀ [/FONT]ਮਹਲਾ [/FONT]੫ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਬਾਰਿ [/FONT]ਜਾਉ [/FONT]ਗੁਰ [/FONT]ਅਪੁਨੇ [/FONT]ਊਪਰਿ [/FONT]ਜਿਨਿ [/FONT]ਹਰਿ [/FONT]ਹਰਿ [/FONT]ਨਾਮੁ [/FONT]ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਾ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਮਹਾ [/FONT]ਉਦਿਆਨ [/FONT]ਅੰਧਕਾਰ [/FONT]ਮਹਿ [/FONT]ਜਿਨਿ [/FONT]ਸੀਧਾ [/FONT]ਮਾਰਗੁ [/FONT]ਦਿਖਾਯਾ [/FONT]॥[/FONT]੧॥[/FONT] [/FONT]
Ḏẖanāsrī mėhlā 5.[/FONT] [/FONT]Bār jā▫o gur apune ūpar jin har har nām ḏariṛ▫ā▫yā.[/FONT] [/FONT]Mahā uḏi▫ān anḏẖkār mėh jin sīḏẖā mārag ḏikẖā▫yā. ||1||[/FONT] [/FONT]
In Essence: My Guru who has implanted in my heart the true love for Akalpurakh, I sacrifice to him because he, in the utter wilderness of darkness, has shown the right(straight) path[/FONT]
Please ponder over the next Guru Vaak, it is a statement that clarifies the Guru path. Indebted to Guru for showing the true path, it is also stated that the true path is to be in love with Him, in that state of mind, His Name should be in our awareness, all other powerful entities should be replaced with only His presence in mind. Slavery for others is gone; the darkness of illusions is dispelled. It has no place for zigzagging; Guru Shown path is very straight and direct to Him.[/FONT]
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! [/FONT]ਮੈਂ [/FONT]ਆਪਣੇ [/FONT]ਗੁਰੂ [/FONT]ਤੋਂ [/FONT]ਸਦਕੇ [/FONT]ਜਾਂਦਾ [/FONT]ਹਾਂ, [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਨੇ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਨਾਮ ([/FONT]ਮੇਰੇ [/FONT]ਹਿਰਦੇ [/FONT]ਵਿਚ) [/FONT]ਪੱਕਾ [/FONT]ਕਰ [/FONT]ਦਿੱਤਾ [/FONT]ਹੈ; [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਨੇ [/FONT]ਇਸ [/FONT]ਵੱਡੇ [/FONT]ਅਤੇ ([/FONT]ਮਾਇਆ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਮੋਹ [/FONT]ਦੇ) [/FONT]ਘੁੱਪ [/FONT]ਹਨੇਰੇ ([/FONT]ਸੰਸਾਰ-) [/FONT]ਜੰਗਲ [/FONT]ਵਿਚ ([/FONT]ਆਤਮਕ [/FONT]ਜੀਵਨ [/FONT]ਪ੍ਰਾਪਤ [/FONT]ਕਰਨ [/FONT]ਲਈ) [/FONT]ਮੈਨੂੰ [/FONT]ਸਿੱਧਾ [/FONT]ਰਾਹ [/FONT]ਵਿਖਾ [/FONT]ਦਿੱਤਾ [/FONT]ਹੈ।੧। [ oh brother, I sacrifice to my Guru who has imprinted Almighty’s name (in my heart) Who has shown me the straight path(to have spiritual life) through the worldly Jungle( great darkness of Maya-attachment)][/FONT]
ਹਮਰੇ [/FONT]ਪ੍ਰਾਨ [/FONT]ਗੁਪਾਲ [/FONT]ਗੋਬਿੰਦ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਈਹਾ [/FONT]ਊਹਾ [/FONT]ਸਰਬ [/FONT]ਥੋਕ [/FONT]ਕੀ [/FONT]ਜਿਸਹਿ [/FONT]ਹਮਾਰੀ [/FONT]ਚਿੰਦ [/FONT]॥[/FONT]੧॥ [/FONT]ਰਹਾਉ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]
Hamre parān gupāl gobinḏ.[/FONT] [/FONT]Īhā ūhā sarab thok kī jisahi hamārī cẖinḏ. ||1|| rahā▫o.[/FONT] [/FONT]
In Essence: My life is the cherisher and the Master of the universe because He has concerns about me here and hereafter. (Pause)[/FONT]
Continuity of the same idea must be kept in mind while reading this Guru Vaak. The right(straight) path shown by Guru is to be in His love, now mind is into His praises; He becomes all kind of the support of the soul. It has become clear now that it is His concern to take care us here and hereafter, the soul is in bliss in praising Him while living in His created world. There is no space or time for worries or anxieties as He is the care taker.( We just don’t behave like that and think we can do this or that) It doesn’t mean to solve the problems; one should abandon the helpful brain God has provided. Stress is on a faith in Him that blocks any anxiety or worry comes to hurt the mind.[/FONT]
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਨੂੰ ([/FONT]ਇਸ [/FONT]ਲੋਕ [/FONT]ਵਿਚ [/FONT]ਪਰੋਲਕ [/FONT]ਵਿਚ) [/FONT]ਸਾਡੀਆਂ [/FONT]ਸਾਰੀਆਂ [/FONT]ਲੋੜਾਂ [/FONT]ਪੂਰੀਆਂ [/FONT]ਕਰਨ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਫ਼ਿਕਰ [/FONT]ਹੈ [/FONT]ਉਹ [/FONT]ਸਾਡੀ [/FONT]ਜਿੰਦ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਆਸਰਾ [/FONT]ਹੈ।੧।ਰਹਾਉ। [ Oh brother the Akalpurakh who has concerns about fulfilling all our needs here and hereafter is the support of my life(Pause)][/FONT]
ਜਾ [/FONT]ਕੈ [/FONT]ਸਿਮਰਨਿ [/FONT]ਸਰਬ [/FONT]ਨਿਧਾਨਾ [/FONT]ਮਾਨੁ [/FONT]ਮਹਤੁ [/FONT]ਪਤਿ [/FONT]ਪੂਰੀ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਨਾਮੁ [/FONT]ਲੈਤ [/FONT]ਕੋਟਿ [/FONT]ਅਘ [/FONT]ਨਾਸੇ [/FONT]ਭਗਤ [/FONT]ਬਾਛਹਿ [/FONT]ਸਭਿ [/FONT]ਧੂਰੀ [/FONT]॥[/FONT]੨॥ [/FONT]
Jā kai simran sarab niḏẖānā mān mahaṯ paṯ pūrī.[/FONT] [/FONT]Nām laiṯ kot agẖ nāse bẖagaṯ bācẖẖėh sabẖ ḏẖūrī. ||2||[/FONT] [/FONT]
In Essence: (He is our life) whose praise brings all treasures and respect and greatness, with His praise milion sins are gone and all His devotees seek refuge in Him[/FONT]
He is our life whose praise alone works like a miracle, the mind stills and all treasure are obtained. In Gurbani treasures are not considered as treasures of wealth because wealth can mislead mind, in Gurbani treasures are related with satisfaction and stillness of the mind. Respect given by the world is not considered of any value either in Gurbani,[/FONT]
So it is His acceptance which is considered the highest respect. That is what His devotees seek. Gurbani explicitly states that those are poor who have not Almighty’s love; His devotees are the richest ones. Here is another proof to justify this idea [/FONT]
ਪੰਨਾ 1232, [/FONT]ਸਤਰ 11[/FONT]ਬਿਨੁ [/FONT]ਨਾਵੈ [/FONT]ਸਭੁ [/FONT]ਕੋਈ [/FONT]ਨਿਰਧਨੁ [/FONT]ਸਤਿਗੁਰਿ [/FONT]ਬੂਝ [/FONT]ਬੁਝਾਈ [/FONT]॥[/FONT]੪॥[/FONT]
Bin nāvai sabẖ[/FONT] ko▫[/FONT]ī nirḏẖ[/FONT]an saṯ[/FONT]gur būjẖ[/FONT] bujẖ[/FONT]ā▫[/FONT]ī. ||4||
Without the Name, everyone is poor; the True Guru has imparted this understanding. ||4||
ਮਃ 1[/FONT] - view Shabad/Paurhi/Salok(you can click to see the whole Shabada)[/FONT]
So not only mind is enriched with His presence but it also purifies the soul, in context of sins. Soul is lifted above sins. In the next Guru Vaak, the meanings of treasures and respect are made clearer.[/FONT]
ਕੈ [/FONT]ਸਿਮਰਨਿ = [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਸਿਮਰਨ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਰਾਹੀਂ। [/FONT]ਨਿਧਾਨ = [/FONT]ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ। [/FONT]ਮਾਨੁ = [/FONT]ਆਦਰ। [/FONT]ਮਹਤੁ = [/FONT]ਵਡਿਆਈ। [/FONT]ਪਤਿ = [/FONT]ਇੱਜ਼ਤ। [/FONT]ਲੈਤ = [/FONT]ਲੈਂਦਿਆਂ, [/FONT]ਸਿਮਰਦਿਆਂ। [/FONT]ਅਘ = [/FONT]ਪਾਪ। [/FONT]ਬਾਛਹਿ = [/FONT]ਚਾਹੁੰਦੇ [/FONT]ਹਨ। [/FONT]ਸਭਿ = [/FONT]ਸਾਰੇ। [/FONT]ਧੂਰੀ = [/FONT]ਚਰਨ-[/FONT]ਧੂੜ।੨।
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! ([/FONT]ਉਹ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਸਾਡੀ [/FONT]ਜਿੰਦ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਆਸਰਾ [/FONT]ਹੈ) [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਸਿਮਰਨ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਬਰਕਤਿ [/FONT]ਨਾਲ [/FONT]ਸਾਰੇ [/FONT]ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ [/FONT]ਪ੍ਰਾਪਤ [/FONT]ਹੋ [/FONT]ਜਾਂਦੇ [/FONT]ਹਨ, [/FONT]ਆਦਰ [/FONT]ਮਿਲਦਾ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਵਡਿਆਈ [/FONT]ਮਿਲਦੀ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਪੂਰੀ [/FONT]ਇੱਜ਼ਤ [/FONT]ਮਿਲਦੀ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਨਾਮ [/FONT]ਸਿਮਰਿਆਂ [/FONT]ਕ੍ਰੋੜਾਂ [/FONT]ਪਾਪ [/FONT]ਨਾਸ [/FONT]ਹੋ [/FONT]ਜਾਂਦੇ [/FONT]ਹਨ। ([/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ!) [/FONT]ਸਾਰੇ [/FONT]ਭਗਤ [/FONT]ਉਸ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਚਰਨਾਂ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਧੂੜ [/FONT]ਲੋਚਦੇ [/FONT]ਰਹਿੰਦੇ [/FONT]ਹਨ।੨। [oh brother(Akalpurakh is support of our life) with His Simran all treasures are obtained, respect, recognition and honor are obtained, by His Simran a million sins are eliminated , (oh brother) all His devotees seek His refuge in utter humbleness][/FONT]
ਸਰਬ [/FONT]ਮਨੋਰਥ [/FONT]ਜੇ [/FONT]ਕੋ [/FONT]ਚਾਹੈ [/FONT]ਸੇਵੈ [/FONT]ਏਕੁ [/FONT]ਨਿਧਾਨਾ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ [/FONT]ਅਪਰੰਪਰ [/FONT]ਸੁਆਮੀ [/FONT]ਸਿਮਰਤ [/FONT]ਪਾਰਿ [/FONT]ਪਰਾਨਾ [/FONT]॥[/FONT]੩॥ [/FONT]
Sarab manorath je ko cẖāhai sevai ek niḏẖānā.[/FONT] [/FONT]Pārbarahm aprampar su▫āmī simraṯ pār parānā. ||3||[/FONT] [/FONT]
In Essence: To have fulfillment of all aspirations of the mind, one needs to praise Akalpurakh who is real treasure. By meditating on the supreme and Infinite Almighty, souls can swim across (worldly Ocean of temptations, sorrows and anxieties)[/FONT]
Maya lovers may think to chant His Name to have more Maya but this is not what is being said here. Guru says that if one wants to fulfill all aspirations of the mind, His meditation should be done because the mind gets stilled. If wealth is given to enlighten ones, it is used for the benefit of the society, History verifies that. Personal gains or satisfaction of Maya has no value for a mind in bliss. So the real treasure is Him, once one falls for Him, longing for Maya just ceases otherwise contrary to it, people keep seeking more and more even after having it. It is all about stillness of the mind in His love. And this is the way, one in love with Him swims across this world ocean without going through ups and downs of anxieties and sorrows.[/FONT]
TO BE CONTINUED
[/FONT]
The following Guru Shabad (SGGS-672) shows how the path shown by Guru becomes a miracle for a mind when it is stilled. Guru states that the only path decorated with light of Divine knowledge is to implant the Name of Akalpurakh in the heart otherwise without that, life is destined to be filled with darkness of illusions. If Guru-path is followed truthfully with utter honesty, all fears and anxieties disappear. For some people it may appear strange as their lack of reaching (or believing in) to that state of mind, is crippled with their own reasoning. Experience surpasses all reasons. Keeping this in mind, after having such experiences, for the devotees of the Almighty , His Naam becomes world for them; lets follow Guru step by step and enjoy a possible experience shared by Guru.
ਧਨਾਸਰੀ [/FONT]ਮਹਲਾ [/FONT]੫ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਬਾਰਿ [/FONT]ਜਾਉ [/FONT]ਗੁਰ [/FONT]ਅਪੁਨੇ [/FONT]ਊਪਰਿ [/FONT]ਜਿਨਿ [/FONT]ਹਰਿ [/FONT]ਹਰਿ [/FONT]ਨਾਮੁ [/FONT]ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਾ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਮਹਾ [/FONT]ਉਦਿਆਨ [/FONT]ਅੰਧਕਾਰ [/FONT]ਮਹਿ [/FONT]ਜਿਨਿ [/FONT]ਸੀਧਾ [/FONT]ਮਾਰਗੁ [/FONT]ਦਿਖਾਯਾ [/FONT]॥[/FONT]੧॥[/FONT] [/FONT]
Ḏẖanāsrī mėhlā 5.[/FONT] [/FONT]Bār jā▫o gur apune ūpar jin har har nām ḏariṛ▫ā▫yā.[/FONT] [/FONT]Mahā uḏi▫ān anḏẖkār mėh jin sīḏẖā mārag ḏikẖā▫yā. ||1||[/FONT] [/FONT]
In Essence: My Guru who has implanted in my heart the true love for Akalpurakh, I sacrifice to him because he, in the utter wilderness of darkness, has shown the right(straight) path[/FONT]
Please ponder over the next Guru Vaak, it is a statement that clarifies the Guru path. Indebted to Guru for showing the true path, it is also stated that the true path is to be in love with Him, in that state of mind, His Name should be in our awareness, all other powerful entities should be replaced with only His presence in mind. Slavery for others is gone; the darkness of illusions is dispelled. It has no place for zigzagging; Guru Shown path is very straight and direct to Him.[/FONT]
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! [/FONT]ਮੈਂ [/FONT]ਆਪਣੇ [/FONT]ਗੁਰੂ [/FONT]ਤੋਂ [/FONT]ਸਦਕੇ [/FONT]ਜਾਂਦਾ [/FONT]ਹਾਂ, [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਨੇ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਨਾਮ ([/FONT]ਮੇਰੇ [/FONT]ਹਿਰਦੇ [/FONT]ਵਿਚ) [/FONT]ਪੱਕਾ [/FONT]ਕਰ [/FONT]ਦਿੱਤਾ [/FONT]ਹੈ; [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਨੇ [/FONT]ਇਸ [/FONT]ਵੱਡੇ [/FONT]ਅਤੇ ([/FONT]ਮਾਇਆ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਮੋਹ [/FONT]ਦੇ) [/FONT]ਘੁੱਪ [/FONT]ਹਨੇਰੇ ([/FONT]ਸੰਸਾਰ-) [/FONT]ਜੰਗਲ [/FONT]ਵਿਚ ([/FONT]ਆਤਮਕ [/FONT]ਜੀਵਨ [/FONT]ਪ੍ਰਾਪਤ [/FONT]ਕਰਨ [/FONT]ਲਈ) [/FONT]ਮੈਨੂੰ [/FONT]ਸਿੱਧਾ [/FONT]ਰਾਹ [/FONT]ਵਿਖਾ [/FONT]ਦਿੱਤਾ [/FONT]ਹੈ।੧। [ oh brother, I sacrifice to my Guru who has imprinted Almighty’s name (in my heart) Who has shown me the straight path(to have spiritual life) through the worldly Jungle( great darkness of Maya-attachment)][/FONT]
ਹਮਰੇ [/FONT]ਪ੍ਰਾਨ [/FONT]ਗੁਪਾਲ [/FONT]ਗੋਬਿੰਦ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਈਹਾ [/FONT]ਊਹਾ [/FONT]ਸਰਬ [/FONT]ਥੋਕ [/FONT]ਕੀ [/FONT]ਜਿਸਹਿ [/FONT]ਹਮਾਰੀ [/FONT]ਚਿੰਦ [/FONT]॥[/FONT]੧॥ [/FONT]ਰਹਾਉ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]
Hamre parān gupāl gobinḏ.[/FONT] [/FONT]Īhā ūhā sarab thok kī jisahi hamārī cẖinḏ. ||1|| rahā▫o.[/FONT] [/FONT]
In Essence: My life is the cherisher and the Master of the universe because He has concerns about me here and hereafter. (Pause)[/FONT]
Continuity of the same idea must be kept in mind while reading this Guru Vaak. The right(straight) path shown by Guru is to be in His love, now mind is into His praises; He becomes all kind of the support of the soul. It has become clear now that it is His concern to take care us here and hereafter, the soul is in bliss in praising Him while living in His created world. There is no space or time for worries or anxieties as He is the care taker.( We just don’t behave like that and think we can do this or that) It doesn’t mean to solve the problems; one should abandon the helpful brain God has provided. Stress is on a faith in Him that blocks any anxiety or worry comes to hurt the mind.[/FONT]
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਨੂੰ ([/FONT]ਇਸ [/FONT]ਲੋਕ [/FONT]ਵਿਚ [/FONT]ਪਰੋਲਕ [/FONT]ਵਿਚ) [/FONT]ਸਾਡੀਆਂ [/FONT]ਸਾਰੀਆਂ [/FONT]ਲੋੜਾਂ [/FONT]ਪੂਰੀਆਂ [/FONT]ਕਰਨ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਫ਼ਿਕਰ [/FONT]ਹੈ [/FONT]ਉਹ [/FONT]ਸਾਡੀ [/FONT]ਜਿੰਦ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਆਸਰਾ [/FONT]ਹੈ।੧।ਰਹਾਉ। [ Oh brother the Akalpurakh who has concerns about fulfilling all our needs here and hereafter is the support of my life(Pause)][/FONT]
ਜਾ [/FONT]ਕੈ [/FONT]ਸਿਮਰਨਿ [/FONT]ਸਰਬ [/FONT]ਨਿਧਾਨਾ [/FONT]ਮਾਨੁ [/FONT]ਮਹਤੁ [/FONT]ਪਤਿ [/FONT]ਪੂਰੀ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਨਾਮੁ [/FONT]ਲੈਤ [/FONT]ਕੋਟਿ [/FONT]ਅਘ [/FONT]ਨਾਸੇ [/FONT]ਭਗਤ [/FONT]ਬਾਛਹਿ [/FONT]ਸਭਿ [/FONT]ਧੂਰੀ [/FONT]॥[/FONT]੨॥ [/FONT]
Jā kai simran sarab niḏẖānā mān mahaṯ paṯ pūrī.[/FONT] [/FONT]Nām laiṯ kot agẖ nāse bẖagaṯ bācẖẖėh sabẖ ḏẖūrī. ||2||[/FONT] [/FONT]
In Essence: (He is our life) whose praise brings all treasures and respect and greatness, with His praise milion sins are gone and all His devotees seek refuge in Him[/FONT]
He is our life whose praise alone works like a miracle, the mind stills and all treasure are obtained. In Gurbani treasures are not considered as treasures of wealth because wealth can mislead mind, in Gurbani treasures are related with satisfaction and stillness of the mind. Respect given by the world is not considered of any value either in Gurbani,[/FONT]
So it is His acceptance which is considered the highest respect. That is what His devotees seek. Gurbani explicitly states that those are poor who have not Almighty’s love; His devotees are the richest ones. Here is another proof to justify this idea [/FONT]
ਪੰਨਾ 1232, [/FONT]ਸਤਰ 11[/FONT]ਬਿਨੁ [/FONT]ਨਾਵੈ [/FONT]ਸਭੁ [/FONT]ਕੋਈ [/FONT]ਨਿਰਧਨੁ [/FONT]ਸਤਿਗੁਰਿ [/FONT]ਬੂਝ [/FONT]ਬੁਝਾਈ [/FONT]॥[/FONT]੪॥[/FONT]
Bin nāvai sabẖ[/FONT] ko▫[/FONT]ī nirḏẖ[/FONT]an saṯ[/FONT]gur būjẖ[/FONT] bujẖ[/FONT]ā▫[/FONT]ī. ||4||
Without the Name, everyone is poor; the True Guru has imparted this understanding. ||4||
ਮਃ 1[/FONT] - view Shabad/Paurhi/Salok(you can click to see the whole Shabada)[/FONT]
So not only mind is enriched with His presence but it also purifies the soul, in context of sins. Soul is lifted above sins. In the next Guru Vaak, the meanings of treasures and respect are made clearer.[/FONT]
ਕੈ [/FONT]ਸਿਮਰਨਿ = [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਸਿਮਰਨ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਰਾਹੀਂ। [/FONT]ਨਿਧਾਨ = [/FONT]ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ। [/FONT]ਮਾਨੁ = [/FONT]ਆਦਰ। [/FONT]ਮਹਤੁ = [/FONT]ਵਡਿਆਈ। [/FONT]ਪਤਿ = [/FONT]ਇੱਜ਼ਤ। [/FONT]ਲੈਤ = [/FONT]ਲੈਂਦਿਆਂ, [/FONT]ਸਿਮਰਦਿਆਂ। [/FONT]ਅਘ = [/FONT]ਪਾਪ। [/FONT]ਬਾਛਹਿ = [/FONT]ਚਾਹੁੰਦੇ [/FONT]ਹਨ। [/FONT]ਸਭਿ = [/FONT]ਸਾਰੇ। [/FONT]ਧੂਰੀ = [/FONT]ਚਰਨ-[/FONT]ਧੂੜ।੨।
[/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ! ([/FONT]ਉਹ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਸਾਡੀ [/FONT]ਜਿੰਦ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਆਸਰਾ [/FONT]ਹੈ) [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਸਿਮਰਨ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਬਰਕਤਿ [/FONT]ਨਾਲ [/FONT]ਸਾਰੇ [/FONT]ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ [/FONT]ਪ੍ਰਾਪਤ [/FONT]ਹੋ [/FONT]ਜਾਂਦੇ [/FONT]ਹਨ, [/FONT]ਆਦਰ [/FONT]ਮਿਲਦਾ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਵਡਿਆਈ [/FONT]ਮਿਲਦੀ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਪੂਰੀ [/FONT]ਇੱਜ਼ਤ [/FONT]ਮਿਲਦੀ [/FONT]ਹੈ, [/FONT]ਜਿਸ [/FONT]ਦਾ [/FONT]ਨਾਮ [/FONT]ਸਿਮਰਿਆਂ [/FONT]ਕ੍ਰੋੜਾਂ [/FONT]ਪਾਪ [/FONT]ਨਾਸ [/FONT]ਹੋ [/FONT]ਜਾਂਦੇ [/FONT]ਹਨ। ([/FONT]ਹੇ [/FONT]ਭਾਈ!) [/FONT]ਸਾਰੇ [/FONT]ਭਗਤ [/FONT]ਉਸ [/FONT]ਪਰਮਾਤਮਾ [/FONT]ਦੇ [/FONT]ਚਰਨਾਂ [/FONT]ਦੀ [/FONT]ਧੂੜ [/FONT]ਲੋਚਦੇ [/FONT]ਰਹਿੰਦੇ [/FONT]ਹਨ।੨। [oh brother(Akalpurakh is support of our life) with His Simran all treasures are obtained, respect, recognition and honor are obtained, by His Simran a million sins are eliminated , (oh brother) all His devotees seek His refuge in utter humbleness][/FONT]
ਸਰਬ [/FONT]ਮਨੋਰਥ [/FONT]ਜੇ [/FONT]ਕੋ [/FONT]ਚਾਹੈ [/FONT]ਸੇਵੈ [/FONT]ਏਕੁ [/FONT]ਨਿਧਾਨਾ [/FONT]॥[/FONT] [/FONT]ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ [/FONT]ਅਪਰੰਪਰ [/FONT]ਸੁਆਮੀ [/FONT]ਸਿਮਰਤ [/FONT]ਪਾਰਿ [/FONT]ਪਰਾਨਾ [/FONT]॥[/FONT]੩॥ [/FONT]
Sarab manorath je ko cẖāhai sevai ek niḏẖānā.[/FONT] [/FONT]Pārbarahm aprampar su▫āmī simraṯ pār parānā. ||3||[/FONT] [/FONT]
In Essence: To have fulfillment of all aspirations of the mind, one needs to praise Akalpurakh who is real treasure. By meditating on the supreme and Infinite Almighty, souls can swim across (worldly Ocean of temptations, sorrows and anxieties)[/FONT]
Maya lovers may think to chant His Name to have more Maya but this is not what is being said here. Guru says that if one wants to fulfill all aspirations of the mind, His meditation should be done because the mind gets stilled. If wealth is given to enlighten ones, it is used for the benefit of the society, History verifies that. Personal gains or satisfaction of Maya has no value for a mind in bliss. So the real treasure is Him, once one falls for Him, longing for Maya just ceases otherwise contrary to it, people keep seeking more and more even after having it. It is all about stillness of the mind in His love. And this is the way, one in love with Him swims across this world ocean without going through ups and downs of anxieties and sorrows.[/FONT]
TO BE CONTINUED
[/FONT]