ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਪੇਖੈ ਏਕਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ॥
Man sācẖā mukẖ sācẖā so▫e. Avar na pekẖai ekas bin ko▫e.
One whose mind is pure, only can such can utter pure. None is seen other than one...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਪੇਖੈ ਏਕਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ॥
Man sācẖā mukẖ sācẖā so▫e. Avar na pekẖai ekas bin ko▫e.
One whose mind is pure, only can such can utter pure. None is seen other than one...
Yes, I usually come uppon videos with the translation in english and the meaning in english, but does anyone know a video where there is the meaning in punjabi?
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਪੇਖੈ ਏਕਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ॥
Man sācẖā mukẖ sācẖā so▫e. Avar na pekẖai ekas bin ko▫e.
One whose mind is pure, only can such can utter pure. None is seen other than one...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 7th Pauri of 10thAshtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the text of the Tuk of Siri Guru Granth Sahib...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਪੇਖੈ ਏਕਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ॥
Man sācẖā mukẖ sācẖā so▫e. Avar na pekẖai ekas bin ko▫e.
One whose mind is pure, only can such can utter pure. None is seen other than one...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok (Core theme of eight sabads/hymns in the Astpadi)
ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ ਅਵਰੁ ਨ ਪੇਖੈ ਏਕਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ॥
Man sācẖā mukẖ sācẖā so▫e. Avar na pekẖai ekas bin ko▫e.
One whose mind is pure, only can such can utter pure. None is seen other than one...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ ਕਥਾ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
QMmu "PILLAR, SUPPORT ANCHOR, HOT IRONS, STOP" IN GURU GRANTH SAHIB
Harsimrat Kaur Khalsa
President
Guru Granth Parchar Mission of USA, Inc.
(510) 432-5827
harsimiritkaur@khalsa.com
Pillars have been used in architecture and art by many cultures for thousands of years. They are...
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਇ ॥ ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਹੋਇ ॥
Agam agāḏẖ pārbarahm so▫e. Jo jo kahai so mukṯā ho▫e.
The supreme creator is beyond reproach and infinite. Those who revere, such are salvaged.
ਸੁਨਿ ਮੀਤਾ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੰਤਾ ॥ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਅਚਰਜ...
Gurfateh to all
I apologise if this has been discussed previously, but I've searched without any luck.
I am new and learning my way.
Please could some one explain why the Anand sahib is mostly read (when I hear it) with the first 5 pauri's and then the last, thereby eliminating 6-39.
Is...
Here is an attempt at translating a portion of Prof. Sahib Singh's preface of his Jaap Sahib steek. I'd like to thank Laal Singh of the Sikhawareness.com forum for looking over a draft and providing invaluable suggestions for improvements. Any constructive criticism that could help improve the...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.