- May 9, 2006
- 3,261
- 5,192
Sat Sri Akaal Sangat Jio
So in another thread, a member is seeking forgiveness from Akaal Sahib (for what, we do not know). In that same thread, another member suggested that Akaal Sahib / Ik Onkar does not forgive.
So I'm wondering about this shabad which starts on panna 157 (and the many others) that call Akaal Sahib the Forgiver:
So in another thread, a member is seeking forgiveness from Akaal Sahib (for what, we do not know). In that same thread, another member suggested that Akaal Sahib / Ik Onkar does not forgive.
So I'm wondering about this shabad which starts on panna 157 (and the many others) that call Akaal Sahib the Forgiver:
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ॥
Rāg ga▫oṛī gu▫ārerī.
Raag Gauree Gwaarayree:
ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ॥
Mėhlā 3 cẖa▫upḏe.
Third Mehl, Chau-Padas:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥
Gur mili▫ai har melā ho▫ī.
Meeting the Guru, we meet the Lord.
ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਸੋਈ ॥
Āpe mel milāvai so▫ī.
He Himself unites us in His Union.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਬਿਧਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ॥
Merā parabẖ sabẖ biḏẖ āpe jāṇai.
My God knows all His Own Ways.
ਹੁਕਮੇ ਮੇਲੇ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥
Hukme mele sabaḏ pacẖẖāṇai. ||1||
By the Hukam of His Command, He unites those who recognize the Word of the Shabad. ||1||
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ ॥
Saṯgur kai bẖa▫e bẖaram bẖa▫o jā▫e.
By the Fear of the True Guru, doubt and fear are dispelled.
ਭੈ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bẖai rācẖai sacẖ rang samā▫e. ||1|| rahā▫o.
Imbued with His Fear, we are absorbed in the Love of the True One. ||1||Pause||
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸੁਭਾਇ ॥
Gur mili▫ai har man vasai subẖā▫e.
Meeting the Guru, the Lord naturally dwells within the mind.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਰਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ ॥
Merā parabẖ bẖārā kīmaṯ nahī pā▫e.
My God is Great and Almighty; His value cannot be estimated.
ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
Sabaḏ salāhai anṯ na pārāvār.
Through the Shabad, I praise Him; He has no end or limitations.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥
Merā parabẖ bakẖse bakẖsaṇhār. ||2||
My God is the Forgiver. I pray that He may forgive me. ||2||
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹੋਇ ॥
Gur mili▫ai sabẖ maṯ buḏẖ ho▫e.
Meeting the Guru, all wisdom and understanding are obtained.
ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥
Man nirmal vasai sacẖ so▫e.
The mind becomes pure, when the True Lord dwells within.
ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ ॥
Sācẖ vasi▫ai sācẖī sabẖ kār.
When one dwells in Truth, all actions become true.
ਊਤਮ ਕਰਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥
Ūṯam karṇī sabaḏ bīcẖār. ||3||
The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3||
ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਚੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥
Gur ṯe sācẖī sevā ho▫e.
Through the Guru, true service is performed.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ ॥
Gurmukẖ nām pacẖẖāṇai ko▫e.
How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord.
ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
Jīvai ḏāṯā ḏevaṇhār.
The Giver, the Great Giver, lives forever.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥੧॥੨੧॥
Nānak har nāme lagai pi▫ār. ||4||1||21||
Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21||
ThanksRāg ga▫oṛī gu▫ārerī.
Raag Gauree Gwaarayree:
ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ॥
Mėhlā 3 cẖa▫upḏe.
Third Mehl, Chau-Padas:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥
Gur mili▫ai har melā ho▫ī.
Meeting the Guru, we meet the Lord.
ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਸੋਈ ॥
Āpe mel milāvai so▫ī.
He Himself unites us in His Union.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਬਿਧਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ॥
Merā parabẖ sabẖ biḏẖ āpe jāṇai.
My God knows all His Own Ways.
ਹੁਕਮੇ ਮੇਲੇ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥
Hukme mele sabaḏ pacẖẖāṇai. ||1||
By the Hukam of His Command, He unites those who recognize the Word of the Shabad. ||1||
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ ॥
Saṯgur kai bẖa▫e bẖaram bẖa▫o jā▫e.
By the Fear of the True Guru, doubt and fear are dispelled.
ਭੈ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bẖai rācẖai sacẖ rang samā▫e. ||1|| rahā▫o.
Imbued with His Fear, we are absorbed in the Love of the True One. ||1||Pause||
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸੁਭਾਇ ॥
Gur mili▫ai har man vasai subẖā▫e.
Meeting the Guru, the Lord naturally dwells within the mind.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਰਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ ॥
Merā parabẖ bẖārā kīmaṯ nahī pā▫e.
My God is Great and Almighty; His value cannot be estimated.
ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
Sabaḏ salāhai anṯ na pārāvār.
Through the Shabad, I praise Him; He has no end or limitations.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥
Merā parabẖ bakẖse bakẖsaṇhār. ||2||
My God is the Forgiver. I pray that He may forgive me. ||2||
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹੋਇ ॥
Gur mili▫ai sabẖ maṯ buḏẖ ho▫e.
Meeting the Guru, all wisdom and understanding are obtained.
ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥
Man nirmal vasai sacẖ so▫e.
The mind becomes pure, when the True Lord dwells within.
ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ ॥
Sācẖ vasi▫ai sācẖī sabẖ kār.
When one dwells in Truth, all actions become true.
ਊਤਮ ਕਰਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥
Ūṯam karṇī sabaḏ bīcẖār. ||3||
The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3||
ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਚੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥
Gur ṯe sācẖī sevā ho▫e.
Through the Guru, true service is performed.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ ॥
Gurmukẖ nām pacẖẖāṇai ko▫e.
How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord.
ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
Jīvai ḏāṯā ḏevaṇhār.
The Giver, the Great Giver, lives forever.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥੧॥੨੧॥
Nānak har nāme lagai pi▫ār. ||4||1||21||
Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21||