Sri Guru Granth Sahib Ji -
Ang 1153
Guru Arjan
raag bhairau mahalaa panjavaa paRataal ghar teejaa
Raag Bhairao, Fifth Mehla, Partaal, Third House:
ikOankaar satigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
paratipaal prabh kirapaal kavan gun ganee ||
God is the Compassionate Cherisher. Who can count His Glorious Virtues?
anik ra(n)g bahu tara(n)g sarab ko dhanee ||1|| rahaau ||
Countless colors, and countless waves of joy; He is the Master of all. ||1||Pause||
anik giaan anik dhiaan anik jaap jaap taap ||
Endless spiritual wisdom, endless meditations, endless chants, intense meditations and austere self-disciplines.
anik gunit dhunit lalit anik dhaar munee ||1||
Countless virtues, musical notes and playful sports; countless silent sages enshrine Him in their hearts. ||1||
anik naadh anik baaj nimakh nimakh anik savaiaadh anik dhokh anik rog miTeh jas sunee ||
Countless melodies, countless instruments, countless tastes, each and every instant. Countless mistakes and countless diseases are removed by hearing His Praise.
naanak sev apaar dhev taTeh khaTeh barat poojaa gavan bhavan jaatr karan sagal fal punee ||2||1||57||8||21||7||57||93||
O Nanak, serving the Infinite, Divine Lord, one earns all the rewards and merits of performing the six rituals, fasts, worship services, pilgrimages to sacred rivers, and journeys to sacred shrines. ||2||1||57||8||21||7||57||93||
bhairau asaTapadheeaa mahalaa pehilaa ghar doojaa
Bhairao, Ashtpadheeyaa, First Mehla, Second House:
ikOankaar satigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
aatam meh raam raam meh aatam cheenas gur beechaaraa ||
The Lord is in the soul, and the soul is in the Lord. This is realized through the Guru's Teachings.
a(n)mirat baanee sabadh pachhaanee dhukh kaaTai hau maaraa ||1||
The Ambrosial Word of the Guru's Bani is realized through the Word of the Shabad. Sorrow is dispelled, and egotism is eliminated. ||1||
naanak haumai rog bure ||
O Nanak, the disease of egotism is so very deadly.
jeh dhekhaa(n) teh ekaa bedhan aape bakhasai sabadh dhure ||1|| rahaau ||
Wherever I look, I see the pain of the same disease. The Primal Lord Himself bestows the Shabad of His Word. ||1||Pause||
aape parakhe parakhanahaarai bahur soolaak na hoiee ||
When the Appraiser Himself appraises the mortal, then he is not tested again.
jin kau nadhar bhiee gur mele prabh bhaanaa sach soiee ||2||
Those who are blessed with His Grace meet with the Guru. They alone are true, who are pleasing to God. ||2||
paun paanee baisa(n)tar rogee rogee dharat sabhogee ||
Air, water and fire are diseased; the world with its enjoyments is diseased.
maat pitaa maiaa dheh s rogee rogee kuTa(n)b sa(n)jogee ||3||
Mother, father, Maya and the body are diseased; those united with their relatives are diseased. ||3||
rogee brahamaa bisan sarudhraa rogee sagal sa(n)saaraa ||
Brahma, Vishnu and Shiva are diseased; the whole world is diseased.
har padh cheen bhe se mukate gur kaa sabadh veechaaraa ||4||
Those who remember the Lord's Feet and contemplate the Word of the Guru's Shabad are liberated. ||4||
rogee saat samu(n)dh sanadheeaa kha(n)dd pataal s rog bhare ||
The seven seas are diseased, along with the rivers; the continents and the nether regions of the underworlds are full of disease.
har ke lok s saach suhele sarabee thaiee nadhar kare ||5||
The people of the Lord dwell in Truth and peace; He blesses them with His Grace everywhere. ||5||
rogee khaT dharasan bhekhadhaaree naanaa hattee anekaa ||
The six Shaastras are diseased, as are the many who follow the different religious orders.
bedh kateb kareh keh bapure neh boojheh ik ekaa ||6||
What can the poor Vedas and Bibles do? People do not understand the One and Only Lord. ||6||
mitt ras khai su rog bhareejai ka(n)dh mool sukh naahee ||
Eating sweet treats, the mortal is filled with disease; he finds no peace at all.
naam visaar chaleh an maarag a(n)t kaal pachhutaahee ||7||
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, they walk on other paths, and at the very last moment, they regret and repent. ||7||
teerath bharamai rog na chhooTas paRiaa baadh bibaadh bhiaa ||
Wandering around at sacred shrines of pilgrimage, the mortal is not cured of his disease. Reading scripture, he gets involved in useless arguments.
dhubidhaa rogu su adhik vadderaa maiaa kaa muhataaj bhiaa ||8||
The disease of duality is so very deadly; it causes dependence on Maya. ||8||
guramukh saachaa sabadh salaahai man saachaa tis rog giaa ||
One who becomes Gurmukh and praises the True Shabad with the True Lord in his mind is cured of his disease.
naanak har jan anadhin niramal jin kau karam neesaan piaa ||9||1||
O Nanak, the humble servant of the Lord is immaculate, night and day; he bears the insignia of the Lord's Grace. ||9||1||