• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

The Beloved - Piaarraa

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
pk70 ji

In my opinion, you are thinking deeply when you say that it is not about singing "with the tongue." More like a Waheguru transfusion. Every part sings his praises. Even when not specifically singinig. It took me a while, but now when there is chaos and confusion, and lots of anxiety, I can stop myself and say -- Stop. Think about Him. Ask Him. Talk to Him. Wait for His Answer. This can be done quietly without making a big show of it since He knows anyway. I am thinking of the last part of Anand Sahib. A lot explained there.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
The next line spoken by Guru Ram Das in Post one:

ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥
aapae keemath paaeidhaa piaaraa aapae karae s hoe ||
The Beloved Himself determines the value of all; whatever He does comes to pass.

Guru Ram Das is saying that the Beloved is the one who determines the value of every action, every individual creature, every phenomenon. And He is the one who determines what will happen based on his judgment. What could be more clear? Should one then judge his or her own value as a person? If one does, then is one substituting personal understanding for God's understanding. If the Beloved determines the value of all then.....?

In raag Maajh,
Guru Arjan Dev speaks of "determining value" five times. However, he is looking at this idea from the other way around. He the Beloved alone can determine the value of everything. But can anyone determine the value of the Husband Lord, our Piaaraa? He is endless and His mercy, forgiveness, and compassion are endless. His judgment and understanding are beyond our comprehension.


ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
oochaa agam agaadhh bodhh kishh anth n paaraavaar ||
He is Lofty and Inaccessible. His Wisdom is Unfathomable.


ਸੇਵਾ ਸਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ਸੰਤਾ ਕੀ ਹੋਇ ਛਾਰੁ ॥
saevaa saa this bhaavasee santhaa kee hoe shhaar ||
He has no end or limitation. That service is pleasing to Him, which makes one humble, like the dust of the feet of the Saints.



ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦੈਆਲ ਦੇਵ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਹਾਰੁ ॥
dheenaa naathh dhaiaal dhaev pathith oudhhaaranehaar ||
He is the Patron of the poor, the Merciful, Luminous Lord, the Redeemer of sinners.



ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਰਖਦਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
aadh jugaadhee rakhadhaa sach naam karathaar ||
From the very beginning, and throughout the ages, the True Name of the Creator has been our Saving Grace.



ਕੀਮਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣਈ ਕੋ ਨਾਹੀ ਤੋਲਣਹਾਰੁ ॥
keemath koe n jaanee ko naahee tholanehaar ||
No one can know His Value; no one can weigh it.


ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿ ਰਹੇ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥
man than anthar vas rehae naanak nehee sumaar ||
He dwells deep within the mind and body. O Nanak, He cannot be measured.


ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਪ੍ਰਭ ਕੰਉ ਸੇਵਦੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥
dhin rain j prabh kano saevadhae thin kai sadh balihaar ||2||
I am forever a sacrifice to those who serve God, day and night. ||2||



ਸੰਤ ਅਰਾਧਨਿ ਸਦ ਸਦਾ ਸਭਨਾ ਕਾ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥
santh araadhhan sadh sadhaa sabhanaa kaa bakhasindh ||
The Saints worship and adore Him forever and ever; He is the Forgiver of all.



ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦਿਤੀਨੁ ਜਿੰਦੁ ॥
jeeo pindd jin saajiaa kar kirapaa dhitheen jindh ||
He fashioned the soul and the body, and by His Kindness, He bestowed the soul.



ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਆਰਾਧੀਐ ਜਪੀਐ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤੁ ॥
gur sabadhee aaraadhheeai japeeai niramal manth ||
Through the Word of the Guru's Shabad, worship and adore Him, and chant His Pure Mantra.


ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈਐ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਬੇਅੰਤੁ ॥
keemath kehan n jaaeeai paramaesur baeanth ||
His Value cannot be evaluated. The Transcendent Lord is endless.


ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਰਾਇਣੋ ਸੋ ਕਹੀਐ ਭਗਵੰਤੁ ॥
jis man vasai naraaeino so keheeai bhagavanth ||
That one, within whose mind the Lord abides, is said to be most fortunate.



ਜੀਅ ਕੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰੀਐ ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤੁ ॥
jeea kee lochaa pooreeai milai suaamee kanth ||
The soul's desires are fulfilled, upon meeting the Master, our Husband Lord.


ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਜਪਿ ਹਰੀ ਦੋਖ ਸਭੇ ਹੀ ਹੰਤੁ ॥
naanak jeevai jap haree dhokh sabhae hee hanth ||
Nanak lives by chanting the Lord's Name; all sorrows have been erased.



ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਜਿਸੁ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਹਰਿਆ ਹੋਵੈ ਜੰਤੁ ॥੩॥
dhin rain jis n visarai so hariaa hovai janth ||3||
One who does not forget Him, day and night, is continually rejuvenated. ||3||


ਸਰਬ ਕਲਾ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਣੋ ਮੰਞੁ ਨਿਮਾਣੀ ਥਾਉ ॥
sarab kalaa prabh poorano mannj nimaanee thhaao ||
God is overflowing with all powers. I have no honor-He is my resting place.


ਹਰਿ ਓਟ ਗਹੀ ਮਨ ਅੰਦਰੇ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾਂ ਨਾਉ ॥
har outt gehee man andharae jap jap jeevaan naao ||
I have grasped the Support of the Lord within my mind; I live by chanting and meditating on His Name.


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਜਨ ਧੂੜੀ ਸੰਗਿ ਸਮਾਉ ॥
kar kirapaa prabh aapanee jan dhhoorree sang samaao ||
Grant Your Grace, God, and bless me, that I may merge into the dust of the feet of the humble.



ਜਿਉ ਤੂੰ ਰਾਖਹਿ ਤਿਉ ਰਹਾ ਤੇਰਾ ਦਿਤਾ ਪੈਨਾ ਖਾਉ ॥
jio thoon raakhehi thio rehaa thaeraa dhithaa painaa khaao ||
As You keep me, so do I live. I wear and eat whatever You give me.


ਉਦਮੁ ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
oudham soee karaae prabh mil saadhhoo gun gaao ||
May I make the effort, O God, to sing Your Glorious Praises in the Company of the Holy.



ਦੂਜੀ ਜਾਇ ਨ ਸੁਝਈ ਕਿਥੈ ਕੂਕਣ ਜਾਉ ॥
dhoojee jaae n sujhee kithhai kookan jaao ||
I can conceive of no other place; where could I go to lodge a complaint?


ਅਗਿਆਨ ਬਿਨਾਸਨ ਤਮ ਹਰਣ ਊਚੇ ਅਗਮ ਅਮਾਉ ॥
agiaan binaasan tham haran oochae agam amaao ||
You are the Dispeller of ignorance, the Destroyer of darkness, O Lofty, Unfathomable and Unapproachable Lord.



ਮਨੁ ਵਿਛੁੜਿਆ ਹਰਿ ਮੇਲੀਐ ਨਾਨਕ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ॥
man vishhurriaa har maeleeai naanak eaehu suaao ||
Please unite this separated one with Yourself; this is Nanak's yearning.



ਸਰਬ ਕਲਿਆਣਾ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਹਰਿ ਪਰਸੀ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਉ ॥੪॥੧॥
sarab kaliaanaa thith dhin har parasee gur kae paao ||4||1||
That day shall bring every joy, O Lord, when I take to the Feet of the Guru. ||4||1||


Better to admit that one is separated, make the effort, and ask to be united. That brings joy.
 

pk70

Writer
SPNer
Feb 25, 2008
1,582
627
USA
aad0002 ji

Again elevating Guru Vaak, we have been discussing along with the comments you just posted about His immense power, and our real wish we need to wish is longing to merge with Him. conveying crystal clear aim of the seeker. I don't say, we do not need to pray when we are in pain or enjoying life, I stress always that our only demand should be "to have longing to be with Him". May be I am wrong but I feel when we pray for materialistic things, we pray for obstacles which can cause failure of our final mission and detour us from the path we claim it is dear to us. I take support from Mehla 1 where he says if ,while keeping on this true path, wealth goes away, let it go. Then why to pray for it?

ਜੀਅ ਕੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰੀਐ ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤੁ ॥

jeea kee lochaa pooreeai milai suaamee kanth ||
The soul's desires are fulfilled, upon meeting the Master, our Husband Lord.


ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਜਪਿ ਹਰੀ ਦੋਖ ਸਭੇ ਹੀ ਹੰਤੁ ॥
naanak jeevai jap haree dhokh sabhae hee hanth ||
Nanak lives by chanting the Lord's Name; all sorrows have been erased.


Thanks again for posting above Guru Shadad
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Guru Ram Das (see Post 1) in the next line states:

ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਲਖਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥
aapae alakh n lakheeai piaaraa aap lakhaavai soe ||3||
The Beloved Himself is unseen - He cannot be seen; He Himself causes us to see. ||3||

and we find this again on Ang 696
myrY hIArY rqnu nwmu hir bisAw guir hwQu DirE myrY mwQw ] [FONT=Tahoma,Verdana,Arial]maerai heearai rathan naam har basiaa gur haathh dhhariou maerai maathhaa || [/FONT][FONT=Verdana,Tahoma,Arial]The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.[/FONT]

That He Himself causes us to see His Truth. No matter if we dare, strive, aim for this goal of awareness. He alone wills it. The Beloved who is imperceptible is also the One who grants by His mercy our vision of His darshan.

Guru Amar Das in raag Raamkaalee says that only by His causing it, only by his design, only by His will does the Beloved Lord come to dwell in one's mind.

ਜਿਸੁ ਵੇਖਾਲੇ ਸੋ ਵੇਖੈ ਜਿਸੁ ਵਸਿਆ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥੧॥
jis vaekhaalae so vaekhai jis vasiaa man maahi ||1||
He alone sees, whom the Lord causes to see; the Lord comes to dwell in his mind. ||1||

Guru Arjan Dev then in Raag Soohee says:

ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਏ ਸਗਲੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਅਪਾਰਗਿ ॥
man baanshhath fal paaeae sagalae kudharath keem apaarag ||
All the fruits of the mind's desires are obtained; His creative power is infinitely valuable.


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ਮਨੁ ਸਦਾ ਚਲੈ ਤੇਰੈ ਮਾਰਗਿ ॥੩॥
kahu naanak prabh kirapaa keejai man sadhaa chalai thaerai maarag ||3||
Says Nanak, please be Merciful to me, God, that my mind may follow Your Path forever. ||3||


ਏਹੋ ਵਰੁ ਏਹਾ ਵਡਿਆਈ ਇਹੁ ਧਨੁ ਹੋਇ ਵਡਭਾਗਾ ਰਾਮ ॥
eaeho var eaehaa vaddiaaee eihu dhhan hoe vaddabhaagaa raam ||
This opportunity, this glorious greatness, this blessing and wealth, come by great good fortune.



ਏਹੋ ਰੰਗੁ ਏਹੋ ਰਸ ਭੋਗਾ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਰਾਮ ॥
eaeho rang eaeho ras bhogaa har charanee man laagaa raam ||
These pleasures, these delightful enjoyments, come when my mind is attached to the Lord's Feet.


ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਚਰਣੇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣੇ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਗੋਪਾਲਾ ॥
man laagaa charanae prabh kee saranae karan kaaran gopaalaa ||
My mind is attached to God's Feet; I seek His Sanctuary. He is the Creator, the Cause of causes, the Cherisher of the world
.

as pointed out by respected pk70 ji

ਜੀਅ ਕੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰੀਐ ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤੁ ॥
jeea kee lochaa pooreeai milai suaamee kanth ||
The soul's desires are fulfilled, upon meeting the Master, our Husband Lord.


Bottom line. The Beloved - Piaaraa -- who cherishes the world is the One who causes and creates the good fortune that comes to us, the pleasures of mind's meditation on His lotus feet.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Returning home to the Piaaraa after a long absence, let me take a look at the next line in the shabad of Guru Ram Das Dev ji(see Post 1).

ਆਪੇ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਤਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
aapae gehir ganbheer hai piaaraa this jaevadd avar n koe ||
The Beloved Himself is deep and profound and unfathomable; there is no other as great as He.

Guru Ram Das Dev ji is saying two things -- The Beloved is so vast that His nature is unfathomable-- it cannot be measured. But the word 'fathom' refers to measuring the depth of a great body of water, such as the ocean or a lake cut out of mountains by a receding glacier. It is the depth of the Beloved that cannot be understood, because it is unfathomable. It is profound, beyond the ability of our minds to comprehend or even imagine. Guru Ram Das is also saying that He is the greatest, that no one is greater in any dimension the human mind can think of.

How does his son Guru Arjan Dev ji respond? He says, in sri Raag (Ang 50),

ਸਤਿਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗਭੀਰੁ ਹੈ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅਘਖੰਡੁ ॥
sathigur gehir gabheer hai sukh saagar aghakhandd ||
The True Guru is the Deep and
Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.


ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਆਪਣਾ ਜਮਦੂਤ ਨ ਲਾਗੈ ਡੰਡੁ ॥
jin gur saeviaa aapanaa jamadhooth n laagai ddandd ||
For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.

ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਤੁਲਿ ਨ ਲਗਈ ਖੋਜਿ ਡਿਠਾ ਬ੍ਰਹਮੰਡੁ ॥
gur naal thul n lagee khoj ddithaa brehamandd ||
There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.



ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਮਨ ਮਹਿ ਮੰਡੁ ॥੪॥੨੦॥੯੦॥
naam nidhhaan sathigur dheeaa sukh naanak man mehi mandd ||4||20||90||
The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, the mind is filled with peace. ||4||20||90||

Guru Arjan Dev compares the Piaaraa to the ocean, an Ocean of Peace. It is this mental state of complete tranquility and quiet that is so profound to understand. But for those who serve Him, for those who eventually are able to grasp His depth, all sins are destroyed and the messenger of death can impose no punishment. This is mukhti. There is no beloved quite like Him, Guru Arjan Dev tells us. He has searched the entire universe as guru. What he has found, however, is that the True Guru, this Ocean of Peace, once attained, fills the mind with peace. Our souls are like the basin and the peaceful waters of the Divine fill this basin of our souls.

In raag majh, on Ang 99, Guru Arjan Dev repeats these themes,

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maajh mehalaa 5 ||


4 ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ ॥
laal gopaal dhaeiaal rangeelae ||
O my Love, Sustainer of the World, Merciful, Loving Lord,


ਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
gehir ganbheer baeanth govindhae ||
Profoundly Deep, Infinite Lord of the Universe,


ਊਚ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੧॥
ooch athhaah baeanth suaamee simar simar ho jeevaan jeeo ||1||
Highest of the High, Unfathomable, Infinite Lord and Master: continually remembering You in deep meditation, I live. ||1||


ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਨਿਧਾਨ ਅਮੋਲੇ ॥
dhukh bhanjan nidhhaan amolae ||
O Destroyer of pain, Priceless Treasure,


ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰ ਅਥਾਹ ਅਤੋਲੇ ॥
nirabho niravair athhaah atholae ||
Fearless, free of hate, Unfathomable, Immeasurable,


ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭੌ ਮਨ ਸਿਮਰਤ ਠੰਢਾ ਥੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੨॥
akaal moorath ajoonee sanbha man simarath thandtaa thheevaan jeeo ||2||
of Undying Form, Unborn, Self-illumined: remembering You in meditation, my mind is filled with a deep and
profound peace. ||2||


ਸਦਾ ਸੰਗੀ ਹਰਿ ਰੰਗ ਗੋਪਾਲਾ ॥
sadhaa sangee har rang gopaalaa ||
The Joyous Lord, the Sustainer of the World, is my constant Companion.


ਊਚ ਨੀਚ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
ooch neech karae prathipaalaa ||
He cherishes the high and the low.


ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੩॥
naam rasaaein man thripathaaein guramukh anmrith peevaan jeeo ||3||
The Nectar of the Name satisfies my mind. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. ||3||


ਦੁਖਿ ਸੁਖਿ ਪਿਆਰੇ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥
dhukh sukh piaarae thudhh dhhiaaee ||
In suffering and in comfort, I meditate on You, O Beloved.


ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈ ॥
eaeh sumath guroo thae paaee ||
I have obtained this sublime understanding from the Guru.


ਨਾਨਕ ਕੀ ਧਰ ਤੂੰਹੈ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਪਾਰਿ ਪਰੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥੧੬॥
naanak kee dhhar thoonhai thaakur har rang paar pareevaan jeeo ||4||9||16||
You are Nanak's Support, O my Lord and Master; through Your Love, I swim across to the other side. ||4||9||16||

The Piaaraa, the Beloved is Unfathomable. He is profoundly deep, our infinite Lord of the universe. He is merciful and He is loving. In meditation, we discover his true nature. Fearless and free of hate. Immeasurable and Infinite. Unborn and Self-illumined. Guru Arjan is re-telling the Truth of the mool mantar in these words. This what we discover. And when this Truth is discovered, when it is truly embedded in our hearts, and understanding is obtained, we feel him as the Sustainer. He gives this priceless Treasure, Naam, which delivers us from pain and our minds are satisfied by the ambrosial nectar of the Naam.

The only thing left to say is that the words of these shabads in their original language are impeccable in their poetic beauty.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
We are closing in on the end of the shabad in the first post in this thread. This is the next-to-last line.

ਸਭਿ ਘਟ ਆਪੇ ਭੋਗਵੈ ਪਿਆਰਾ ਵਿਚਿ ਨਾਰੀ ਪੁਰਖ ਸਭੁ ਸੋਇ ॥
sabh ghatt aapae bhogavai piaaraa vich naaree purakh sabh soe ||
The Beloved Himself enjoys every heart; He is contained within every woman and man.

He is contained within every woman and man. In our anger, lust, greed, egotism, and attachment we separate ourselves from one another. It is a kind of violence that happens as a sense of self wells up so strongly that we no longer see the thing that connects us to one another. We become divorced from others, and therefore divorced from Him, and then we end up divorced from ourselves. Little murders occur when the Other is unseen. He is contained within every woman and every man.


Guru Arjan Dev says,

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gourree mehalaa 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:

ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਵੈ ॥
jo praanee govindh dhhiaavai ||
That mortal who meditates on the Lord of the Universe,

ਪੜਿਆ ਅਣਪੜਿਆ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੧॥
parriaa anaparriaa param gath paavai ||1||
whether educated or uneducated, obtains the state of supreme dignity. ||1||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਪਾਲ ॥
saadhhoo sang simar gopaal ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on the Lord of the World.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਝੂਠਾ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bin naavai jhoothaa dhhan maal ||1|| rehaao ||
Without the Name, wealth and property are false. ||1||Pause||

ਰੂਪਵੰਤੁ ਸੋ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥
roopavanth so chathur siaanaa ||
They alone are handsome, clever and wise,

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਮਾਨਿਆ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਭਾਣਾ ॥੨॥
jin jan maaniaa prabh kaa bhaanaa ||2||
who surrender to the Will of God. ||2||

ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥
jag mehi aaeiaa so paravaan ||
Blessed is their coming into this world,

ਘਟਿ ਘਟਿ ਅਪਣਾ ਸੁਆਮੀ ਜਾਣੁ ॥੩॥
ghatt ghatt apanaa suaamee jaan ||3||
if they recognize their Lord and Master in each and
every heart. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਭਾਗ ॥
kahu naanak jaa kae pooran bhaag ||
Says Nanak, their good fortune is perfect,

The words that He is in each and every heart is repeated 263 times in Sri Guru Granth Sahib and this idea appears in every raag more than once. Sometimes it is repeated many times over in a single raag, or a single shabad. That He is in each and every heart unifies us in Maya and beyond Maya. The words point the way to righteousness.


ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
santh janaa kai hiradhai sabh dhharam ||
In the heart of the Saint, everything is Dharma.
 

pk70

Writer
SPNer
Feb 25, 2008
1,582
627
USA

aad0002 Ji
The following Guru Vaakas covers up almost totality of Gurmat, each vaak has a vast meaning as per Guru message, ponder over and find the answers, it is quoted by you though, thanks

ਰੂਪਵੰਤੁ ਸੋ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥

roopavanth so chathur siaanaa ||
They alone are handsome, clever and wise,

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਮਾਨਿਆ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਭਾਣਾ ॥੨॥
( HIS HUKAM, TO UNDER STAND IT AND LIVE IN IT KEEPING EMOTIONS INTACT EITHER WAY=Japji)
jin jan maaniaa prabh kaa bhaanaa ||2||
who surrender to the Will of God. ||2||

ਜਗ ਮਹਿ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥
jag mehi aaeiaa so paravaan ||
Blessed is their coming into this world,

ਘਟਿ ਘਟਿ ਅਪਣਾ ਸੁਆਮੀ ਜਾਣੁ ॥੩॥
ghatt ghatt apanaa suaamee jaan ||3||
if they recognize their Lord and Master in each and
every heart. ||3||
( Understanding HIM and HIS creation and to live in its harmony= Japji, Sukhmni, Anand Sahib)
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਭਾਗ ॥
kahu naanak jaa kae pooran bhaag ||
Says Nanak, their good fortune is perfect,
( Again about HIS bliss that makes us fortunate to understand HIM, HIS HUKAM and HIS Ceation in totality )
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
And now pk70 ji we are closing in on the last line from Guru Ram Das in Post 1 of this thread.

ਨਾਨਕ ਗੁਪਤੁ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥
naanak gupath varathadhaa piaaraa guramukh paragatt hoe ||4||2||
O Nanak, the Beloved is pervading everywhere, but He is hidden; through the Guru, He is revealed. ||4||2||

He is pevading everywhere. But he is hidden -- in Italian the idea here is conveyed much better. Sta stato nascosto - He lies concealed from view. Is this because we are no looking in the right way or in the right places? Guru Ram Das tells us we find him through the Guru. By the Guru he is revealed.

In raag Aasaa, Guru Ram Das tells us how to find Him.

Page12 Line 2 Raag Aasaa: Guru Ram Das

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੨॥
jan naanak guramukh paragatt hoe ||4||2||
O servant Nanak, the Lord is revealed through the Gurmukh, the Living Expression of the Guru's Word. ||4||2||

Who is this Gurmukh? Again Guru Ram Das explains

Page833 Line 14 Raag Bilaaval: Guru Ram Das

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੂਆ ਇਕਤੁ ਘਰਿ ਆਵੈ ਮਿਲਉ ਗ+ਪਾਲ ਨੀਸਾਨੁ ਬਜਈਆ ॥੫॥
guramukh manooaa eikath ghar aavai milo guopaal neesaan bajeeaa ||5||
The mind of the
Gurmukh returns to its own home; it meets the Lord of the Universe, to the beat of the celestial drum. ||5||

And Guru Arjan Dev explains how He is revealed.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gourree mehalaa 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:


ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸੁਨਿ ਆਇਓ ਗੁਰ ਤੇ ॥
jog jugath sun aaeiou gur thae ||
I came to the Guru, to learn the Way of Yoga.


ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

mo ko sathigur sabadh bujhaaeiou ||1|| rehaao ||
The True Guru has revealed it to me through the Word of the Shabad. ||1||Pause||


ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਇਸੁ ਤਨ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥
no khandd prithhamee eis than mehi raviaa nimakh nimakh namasakaaraa ||
He is contained in the nine continents of the world, and within this body; each and every moment, I humbly bow to Him.


ਦੀਖਿਆ ਗੁਰ ਕੀ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਕਾਨੀ ਦ੍ਰਿੜਿਓ ਏਕੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥੧॥

dheekhiaa gur kee mundhraa kaanee dhrirriou eaek nirankaaraa ||1||
I have made the Guru's Teachings my ear-rings, and I have enshrined the One Formless Lord within my being. ||1||


ਪੰਚ ਚੇਲੇ ਮਿਲਿ ਭਏ ਇਕਤ੍ਰਾ ਏਕਸੁ ਕੈ ਵਸਿ ਕੀਏ ॥
panch chaelae mil bheae eikathraa eaekas kai vas keeeae ||
I have brought the five disciples together, and they are now under the control of the one mind.


ਦਸ ਬੈਰਾਗਨਿ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਤਬ ਨਿਰਮਲ ਜੋਗੀ ਥੀਏ ॥੨॥
dhas bairaagan aagiaakaaree thab niramal jogee thheeeae ||2||
When the ten hermits become obedient to the Lord, then I became an immaculate Yogi. ||2||


ਭਰਮੁ ਜਰਾਇ ਚਰਾਈ ਬਿਭੂਤਾ ਪੰਥੁ ਏਕੁ ਕਰਿ ਪੇਖਿਆ ॥
bharam jaraae charaaee bibhoothaa panthh eaek kar paekhiaa ||
I have burnt my doubt, and smeared my body with the ashes. My path is to see the One and Only Lord.


ਸਹਜ ਸੂਖ ਸੋ ਕੀਨੀ ਭੁਗਤਾ ਜੋ ਠਾਕੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖਿਆ ॥੩॥
sehaj sookh so keenee bhugathaa jo thaakur masathak laekhiaa ||3||
I have made that intuitive peace my food; the Lord Master has written this pre-ordained destiny upon my forehead. ||3||


ਜਹ ਭਉ ਨਾਹੀ ਤਹਾ ਆਸਨੁ ਬਾਧਿਓ ਸਿੰਗੀ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥
jeh bho naahee thehaa aasan baadhhiou singee anehath baanee ||
In that place where there is no fear, I have assumed my Yogic posture. The unstruck melody of His Bani is my horn.


ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੁ ਡੰਡਾ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਜੁਗਤਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਭਾਨੀ ॥੪॥
thath beechaar ddanddaa kar raakhiou jugath naam man bhaanee ||4||
I have made contemplation upon the essential reality my Yogic staff. The Love of the Name in my mind is my Yogic lifestyle. ||4||


ਐਸਾ ਜੋਗੀ ਵਡਭਾਗੀ ਭੇਟੈ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੈ ॥
aisaa jogee vaddabhaagee bhaettai maaeiaa kae bandhhan kaattai ||
By great good fortune, such a Yogi is met, who cuts away the bonds of Maya.


ਸੇਵਾ ਪੂਜ ਕਰਉ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਕੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਪਗ ਚਾਟੈ ॥੫॥੧੧॥੧੩੨॥

saevaa pooj karo this moorath kee naanak this pag chaattai ||5||11||132||
Nanak serves and adores this wondrous person, and kisses his feet. ||5||11||132||


Guru Arjan Dev is saying that he has come to the True Guru to learn the way of Yoga, and that the Guru reveals this through the word of the Shabad. This line in and of itself creates a unique understanding of the meaning of the way of Yoga. The Beloved is contained within the continents, something that great and expansive, and He is contained within this body, something much smaller. In other words, He is pervading everywhere -- in the large and in that which is much smaller. Guru Naanak is heard in the line, "I have made the Word of the Shabad my earrings. No need to wear the ritual adornments of Gorakh because this is a formless Lord. The 5 disciples -- the senses -- they are not running amok, they are disciples of the one mind, they are disciplined. The gates of consciousness, the ten hermits are under control. Guru Arjan says he has smeared his body with the ashes of his doubt -- not with the ashes of the dead. So the sadhana of worldly ritual and practice has been exchanged for the one true path. No earrings, no ashes, no walking sticks, no postures, no horns, no yogi masters. Guru tells us that the Word of the Shabad is the path to see the one true Lord, a path to the place where there is no fear, where peace is food, and contemplation of this lord is his staff and support. Love of the Name of the Lord is the yogic lifestyle that he attains, and when he attains it, the bonds of Maya are cut away. The Word of the Shabad, the unstruck sound current, the Love of the Name of the Lord and I have enshrined the One Formless Lord within my being. ||1||

This is what Guru Nanak Dev ji tells us n SriRaag, on Ang 71, when he talks about the Formless Lord

ਜੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਗੀਆ ॥
jogee andhar jogeeaa ||
Among Yogis, You are the Yogi;


 

pk70

Writer
SPNer
Feb 25, 2008
1,582
627
USA
No earrings, no ashes, no walking sticks, no postures, no horns, no yogi masters. Guru tells us that the Word of the Shabad is the path to see the one true Lord, a path to the place where there is no fear, where peace is food, and contemplation of this lord is his staff and support. Love of the Name of the Lord is the yogic lifestyle that he attains, and when he attains it, the bonds of Maya are cut away. The Word of the Shabad, the unstruck sound current, the Love of the Name of the Lord and I have enshrined the One Formless Lord within my being. ||1||
Aad0002 Ji,
What a wonderful open declaration about Yog that is mistaken by some otherwise, I am left with no more illusions about it, Guru Message is so crysteal clear. It is the poison to counter not any other technique, that is why the one who shatters away bonds of Maya is worthy of worshipping in this context. Guru ji also explicitly tells about a way of shattering the bonds of Maya. This fact has elevated me so high that I am unable to acknowledge other hear say, I adore the following Guru Vaak
ਐਸਾ ਜੋਗੀ ਵਡਭਾਗੀ ਭੇਟੈ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੈ
aisaa jogee vaddabhaagee bhaettai maaeiaa kae bandhhan kaattai ||
By great good fortune, such a Yogi is met, who cuts away the bonds of Maya.


ਸੇਵਾ ਪੂਜ ਕਰਉ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਕੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਪਗ ਚਾਟੈ ੧੧੧੩੨
saevaa pooj karo this moorath kee naanak this pag chaattai ||5||11||132||
Nanak serves and adores this wondrous person, and kisses his feet. ||5||11||132||

ਪੰਚ ਚੇਲੇ ਮਿਲਿ ਭਏ ਇਕਤ੍ਰਾ ਏਕਸੁ ਕੈ ਵਸਿ ਕੀਏ
panch chaelae mil bheae eikathraa eaekas kai vas keeeae ||
I have brought the five disciples together, and they are now under the control of the one mind.


ਦਸ ਬੈਰਾਗਨਿ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਤਬ ਨਿਰਮਲ ਜੋਗੀ ਥੀਏ
dhas bairaagan aagiaakaaree thab niramal jogee thheeeae ||2||
When the ten hermits become obedient to the Lord, then I became an immaculate Yogi. ||2||



[/FONT]
ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸੁਨਿ ਆਇਓ ਗੁਰ ਤੇ
jog jugath sun aaeiou gur thae ||
I came to the Guru, to learn the Way of Yoga.

[/FONT]

[/FONT]
ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਇਓ ਰਹਾਉ
mo ko sathigur sabadh bujhaaeiou ||1|| rehaao ||
The True Guru has revealed it to me through the Word of the Shabad. ||1||Pause||


[/FONT]
ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਇਸੁ ਤਨ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਨਮਸਕਾਰਾ
no khandd prithhamee eis than mehi raviaa nimakh nimakh namasakaaraa ||
[/FONT]
HE is in the nine continents of the world, and He is within this body; nothing is without HIS presence; mystery is not mystery [/FONT]any more since Guru has pointed out to HIM very clearly. Only is left our preparation to live Guru Shabad; each and every moment, I humbly bow to Him.
See how nine continents absorb within, it is indication of His presence, I sacrifice to Guru and love Guru who points out for what my soul longs even though bonds of Maya are not totally crushed. Thanks for quoting guru Vaakas
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
pk70 ji

Here is the key as you state it.

Only is left our preparation to live Guru Shabad; each and every moment, I humbly bow to Him.

And this is something that is always before us, requiring our attention and serious intention. But we owe it to Him to get up and start all over again, when we fall down on the job. The great passion of Guru Arjan Dev was single-mindedly pointed at his beloved Lord.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
The hukamnama for today, May 29, 2008 .......

rwgu sUhI mhlw 5 AstpdIAw Gru 10 kwPI
raag soohee mehalaa 5 asattapadheeaa ghar 10 kaafee
Raag Soohee, Fifth Mehla, Ashtpadeeaa, Tenth House, Kaafee:

<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

jy BulI jy cukI sweNØI BI qihMjI kwFIAw ]
jae bhulee jae chukee saaea(n)aee bhee thehi(n)jee kaadteeaa ||
Even though I have made mistakes, and even though I have been wrong, I am still called Yours, O my Lord and Master.

ijn@w nyhu dUjwxy lgw JUir mrhu sy vwFIAw ]1]
jinhaa naehu dhoojaanae lagaa jhoor marahu sae vaadteeaa ||1||
Those who enshrine love for another, die regretting and repenting. ||1||

hau nw Cofau kMq pwsrw ]
ho naa shhoddo ka(n)th paasaraa ||
I shall never leave my Husband Lord's side.

sdw rMgIlw lwlu ipAwrw eyhu mihMjw Awsrw ]1] rhwau ]
sadhaa ra(n)geelaa laal piaaraa eaehu mehi(n)jaa aasaraa ||1|| rehaao ||
My Beloved Lover is always and forever beautiful. He is my hope and inspiration. ||1||Pause||

sjxu qUhY sYxu qU mY quJ aupir bhu mwxIAw ]
sajan thoohai sain thoo mai thujh oupar bahu maaneeaa ||
You are my Best Friend; You are my relative. I am so proud of You.

jw qU AMdir qw suKy qUM inmwxI mwxIAw ]2]
jaa thoo a(n)dhar thaa sukhae thoo(n) nimaanee maaneeaa ||2||
And when You dwell within me, I am at peace. I am without honor - You are my honor. ||2||

jy qU quTw ik®pw inDwn nw dUjw vyKwil ]
jae thoo thut(h)aa kirapaa nidhhaan naa dhoojaa vaekhaal ||
And when You are pleased with me, O treasure of mercy, then I do not see any other.

eyhw pweI mU dwqVI inq ihrdY rKw smwil ]3]
eaehaa paaee moo dhaatharree nith hiradhai rakhaa samaal ||3||
Please grant me this blessing, that that I may forever dwell upon You and cherish You within my heart. ||3||

pwv julweI pMD qau nYxI drsu idKwil ]
paav julaaee pa(n)dhh tho nainee dharas dhikhaal ||
Let my feet walk on Your Path, and let my eyes behold the Blessed Vision of Your Darshan.

sRvxI suxI khwxIAw jy guru QIvY ikrpwil ]4]
sravanee sunee kehaaneeaa jae gur thheevai kirapaal ||4||
With my ears, I will listen to Your Sermon, if the Guru becomes merciful to me. ||4||

ikqI lK kroiV iprIey rom n pujin qyirAw ]
kithee lakh karorr pireeeae rom n pujan thaeriaa ||
Hundreds of thousands and millions do not equal even one hair of Yours, O my Beloved.

qU swhI hU swhu hau kih n skw gux qyirAw ]5]
thoo saahee hoo saahu ho kehi n sakaa gun thaeriaa ||5||
You are the King of kings; I cannot even describe Your Glorious Praises. ||5||

shIAw qaU AsMK mM\hu hiB vDwxIAw ]
seheeaa thoo asa(n)kh ma(n)n(j)ahu habh vadhhaaneeaa ||
Your brides are countless; they are all greater than I am. i

hk BorI ndir inhwil dyih drsu rMgu mwxIAw ]6]
hik bhoree nadhar nihaal dhaehi dharas ra(n)g maaneeaa ||6||
Please bless me with Your Glance of Grace, even for an instant; please bless me with Your Darshan, that I may revel in Your Love. ||6||

jY ifTy mnu DIrIAY iklivK vM\in@ dUry ]
jai ddit(h)ae man dhheereeai kilavikh va(n)n(j)anih dhoorae ||
Seeing Him, my mind is comforted and consoled, and my sins and mistakes are far removed.

so ikau ivsrY mwau mY jo rihAw BrpUry ]7]
so kio visarai maao mai jo rehiaa bharapoorae ||7||
How could I ever forget Him, O my mother? He is permeating and pervading everywhere. ||7||

hoie inmwxI Fih peI imilAw shij suBwie ]
hoe nimaanee dtehi pee miliaa sehaj subhaae ||
In humility, I bowed down in surrender to Him, and He naturally met me.

pUrib iliKAw pwieAw nwnk sMq shwie ]8]1]4]
poorab likhiaa paaeiaa naanak sa(n)th sehaae ||8||1||4||
I have received what was pre-ordained for me, O Nanak, with the help and assistance of the Saints. ||8||1||4||


Listen, remember, pray, and surrender so that through his will and the assistance of the Holy meet Him, the Piaaraa.
 

pk70

Writer
SPNer
Feb 25, 2008
1,582
627
USA
aad0002 Ji

The following Hukamnama you posted is the one that inspires the same idea I have been posting in various posts, "to live in HIS love," while checking on ourselves, stay drowned in that pious love of the Creator. Guru Shabad makes every thing clear in that context. I have entered my small commentary on every Guru Vaak the way I have felt. Thanks.


rwgu sUhI mhlw 5 AstpdIAw Gru 10 kwPI
raag soohee mehalaa 5 asattapadheeaa ghar 10 kaafee
Raag Soohee, Fifth Mehla, Ashtpadeeaa, Tenth House, Kaafee:

<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

jy BulI jy cukI sweNØI BI qihMjI kwFIAw ]
jae bhulee jae chukee saaea(n)aee bhee thehi(n)jee kaadteeaa ||
Even though I have made mistakes, and even though I have been wrong, I am still called Yours, O my Lord and Master.
Imagine being in love, when mistake occurs how mind in love responds? It is so beautiful establishing unshakable relationship with HIM

ijn@w nyhu dUjwxy lgw JUir mrhu sy vwFIAw ]1]
jinhaa naehu dhoojaanae lagaa jhoor marahu sae vaadteeaa ||1||
Those who enshrine love for another, die regretting and repenting. ||1||
However, whose mind is divided for love for others ,repentance will envelop them eventually.
hau nw Cofau kMq pwsrw ]

ho naa shhoddo ka(n)th paasaraa ||
I shall never leave my Husband Lord's side.
But mind in love has steel like determination, regardless` what happens, sticking to HIM is the only way[/FONT]

[/FONT]sdw rMgIlw lwlu ipAwrw eyhu mihMjw Awsrw ]1] rhwau ]
sadhaa ra(n)geelaa laal piaaraa eaehu mehi(n)jaa aasaraa ||1|| rehaao ||
My Beloved Lover is always and forever beautiful. He is my hope and inspiration. ||1||Pause||
Because there is none other than HIM, only HE is loved with so high gravity and only HE is my all support.
[/FONT]sjxu qUhY sYxu qU mY quJ aupir bhu mwxIAw ]
sajan thoohai sain thoo mai thujh oupar bahu maaneeaa ||
You are my Best Friend; You are my relative. I am so proud of You.
Directly HE is addressed, if I feel any way better it is because of you, no “Iness” though
[/FONT]jw qU AMdir qw suKy qUM inmwxI mwxIAw ]2]
jaa thoo a(n)dhar thaa sukhae thoo(n) nimaanee maaneeaa ||2||
And when You dwell within me, I am at peace. I am without honor - You are my honor. ||2||
Since your presence within me bestows pleasures, only being your becomes my honor even though I do not have any honor.
[/FONT]jy qU quTw ik®pw inDwn nw dUjw vyKwil ] jae thoo thut(h)aa kirapaa nidhhaan naa dhoojaa vaekhaal ||
PLEASE DONT LET ME GO FOR LOOKING OTHERS AS EVERY THING IS IN YOUR HANDS, I DONT WANT ANY OTHER, I AM IN LOVE WITH YOU.
[/FONT]
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
PK 70 JI

ijn@w nyhu dUjwxy lgw JUir mrhu sy vwFIAw ]1]
jinhaa naehu dhoojaanae lagaa jhoor marahu sae vaadteeaa ||1||
Those who enshrine love for another, die regretting and repenting. ||1||

However, whose mind is divided for love for others ,repentance will envelop them eventually.

I can only agree and ask whether this price is worth it.
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Page 1164, Line 14
ਨਾਮੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਰਾਇਣ ਲਾਗੀ ॥
नामे प्रीति नाराइण लागी ॥
Nāmė parīṯ nārā*iṇ lāgī.
Naam Dayv is in love with the Lord.
Devotee Namdev - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
 
Last edited by a moderator:

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
You know --- I needed this thread tonight. Thank you, Nam Jap ji. I have needed it for a few days now. :)

Our Beloved is the Source of Joy :star:

ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਕਿਆ ਹੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eaek sabadh beechaareeai jaa thoo thaa kiaa hor ||1|| rehaao ||
I dwell upon the One Word of the Shabad. You are mine-what else do I need? ||1||Pause||

ਜਾਇ ਪੁਛਹੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸੀ ਰਾਵਿਆ ਕਿਨੀ ਗੁਣਂ​*ੀ ॥
jaae pushhahu sohaaganee thusee raaviaa kinee gunanaee ||
Go, and ask the happy soul-brides, ""By what virtuous qualities do you enjoy your Husband Lord?""

ਸਹਜਿ ਸੰਤੋਖਿ ਸੀਗਾਰੀਆ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੀ ॥
sehaj santhokh seegaareeaa mithaa bolanee ||
"We are adorned with intuitive ease, contentment and sweet words.

ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਤਾ ਮਿਲੈ ਜਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣੀ ॥੨॥

pir reesaaloo thaa milai jaa gur kaa sabadh sunee ||2||
We meet with our
Beloved, the Source of Joy, when we listen to the Word of the Guru's Shabad."||2||

Guru Nanak Dev ji
sriRaag


View the entire shabad at this link
Sri Guru Granth Sahib Ji :page 17:SearchGurbani.com
and continues on the next page
 
📌 For all latest updates, follow the Official Sikh Philosophy Network Whatsapp Channel:

Latest Activity

Top