Pray Truth for all and say Satsriakaal!
Dear all and Surinder Jee!
Thanks for coming back to the topic and referring a part of Bhai Gurdas Jee's poem.
As assumed many are helpless and have to depend totally on translations available. They are poor who have no experience of true Naam Simran and plead for their Baabaas as guides.
This is my understanding of the referred lines from Bhai Gurdas Jee Vaar 24-23-1.
ਰਹਿਦੇ ਗੁਰੁ ਦਰੀਆਉ ਵਿਚਿ ਮੀਨ ਕੁਲੀਨ ਹੇਤੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ।
rahiday guru dareeaau vichi meen kuleen haytu nirabaanee|
Gurus live in rivers. Fish good kinship the cause without speech.
I do not know how your experts can interpret, translate and understand this line.
This is the second line.
ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਪਤੰਗ ਜਿਉ ਜੋਤੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ।
darasanu daykhi patang jiu jotee andari joti samaanee|
Seeing appearance like a lepidopteran, the flame merges into flame.
Just by watching neither a patanga nor a flame merges into flame, in my observation.
This is the third line.
ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਮਿਰਗ ਜਿਉ ਭੀੜ ਪਈ ਚਿਤਿ ਅਵਰੁ ਨ ਆਣੀ ।
sabadu surati|iv mirag jiu bheerh paee chiti avaru n aanee|
Through Sabad consciousness incorporated like a deer, crowd gathers, in mind other does not enter.
Perhaps Bhai Jee recognized that Deer's Sabad consciousness does not get disturbed by the crowd gathered around. Is he suggesting Sikhs to follow like a deer or he is comparing here a fish, a patanga or a deer with Guru Arjan Dev Jee according to Surinder Jee's words "Bhai Gurdas Ji on Dhan Dhan Siri Guru Arjan Dev Ji Sache paatshah."
This is the fourth line.
ਚਰਣ ਕਵਲ ਮਿਲਿ ਭਵਰ ਜਿਉ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਵਿਚਿ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ।
charan kaval mili bhavar jiu sukh sanpat vichi raini vihaanee|
Like the black bee meeting the lotus feet, in a comfort box spends night.
Perhaps Bhai Jee watched a black bee whole that night instead doing Naam Simran or perhaps it was Guru Arjan Dev Jee according to Surinder Jee.
**************
May I ask which Vaak from Gurdev becomes clearly to understand by reading these lines from Bhai Gurdas Jee?
Balbir Singh