Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 4th Pauri of 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 3rd Pauri of 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I share my understanding of 2nd Pauri of 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib with you.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as...
Dear Khalsa Ji,
With the grace of ‘The Sat’, today I have reached the 1st Pauri of 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. I share my understanding with you.
First the Summary:
Guru Sahib is conveying to his disciples the effect that the company of pure and spiritually evolved people will have on...
Dear Khalsa Ji,
In This post I share my understanding of the Shalok that precedes the 7th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
First the Summary:
In Siri Guru Granth Sahib, Guru Sahib has emphasized the importance of the company of evolved spiritual persons – ‘Saadh-Sangat’. To help Sikhs to be...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 8th Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 7th Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 6th Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 5th Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 4th Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
I have been going to my local Gurudwara for the past few months and I have been learning a lot. But I have questions about exactly which prayers are said for the opening, closing and the close of the Guru Granth Sahib. I have the book Sacred Sukmuni published by Sing Brothers, but I can't find...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 3rd Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib.
Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 2nd Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 1st Pauri of 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the Shalok that precedes the 6th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 8th Pauri of 5th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 7th Pauri of 5th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 6th Pauri of 5th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 5th Pauri of 5th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
Dear Khalsa Ji,
I share with you all, my understanding of the 4th Pauri of 5th Ashtapadee of Sukhmani Sahib. Please note that the English sentence after the Transliteration is not the exact literal translation of the sentence, it is the meaning of the tuk as understood by me.
First the summary...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.