• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

Gurbani Contemplation - Selok Bhagat Kabir Ji

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
It's a way to involve interested sangat to 'speak out their heart' and share in this amazing learning process. No grading will be done. Your presence will be graciously felt by all. You may used Attach Files to forward your answers/presentations, as an option.

God Bless.

Santokh
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,708
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
dont be scared antonia ji...
a poet once wrote.. I peeped into the Class of a Khalsa School being taught by Guru gobind Singh Ji.........
and noticed the students...... all had no heads !!!
We are all "headless"....and i am sure there will be no grading....the SGGS Academy may collate the info through Naam japp ji....and incorporate it in their classes...
so use the Gurus Head GURMATT and carry on....
 

Tejwant Singh

Mentor
Writer
SPNer
Jun 30, 2004
5,024
7,183
Henderson, NV.
Antonia ji,

As far as grading is concerned, any word in the test that makes goose bumps crop up is 100. Grading for this Spiritual journey is done through bliss and ecstasy.

What a wonderful Gurmat world!!!!
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Assignment submitted ;)

In Becoming “light” Become “light”

What stands out most to me in these verses by Sant Kabeer is the the idea of becoming “light.” And this idea of “light” works in two different ways. We must cast off the weight – the ballast of self-importance if we wish to survive, to float, on the uncertain oceans of life and death. Only the Creator ties the world to its tasks, but in our false belief that we control our destinies, we take on the weight of deeds driven by haumei. We can also become “light” by becoming truly great. Kabeer says Kabeer means ‘Great”

ਕਬੀਰਾ ਤੁਹੀ ਕਬੀਰੁ ਤੂ ਤੇਰੋ ਨਾਉ ਕਬੀਰੁ ॥
kabeeraa thuhee kabeer thoo thaero naao kabeer ||
Kabeer, you are Kabeer; your name means great.


Kabeer has become conscious of the Truth, and can withstand the force of the Truth of the Sat. This happens if we can die in our ego, and if we become dead but alive. Then we remain continually aware of the Jewel, because we no longer forget the first experience we had of His Darshan when we had our first death. We forget again and again. But the Creator is merciful – and by becoming light we become “light.”

Analysis continues in the next post.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Analysis

ਐਸੇ ਮਰਨੇ ਜੋ ਮਰੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਰਨਾ ਹੋਇ ॥੨੯॥
aisae maranae jo marai bahur n maranaa hoe ||29||
Let those who die, die such a death, that they shall never have to die again. ||29||


Kabir is saying – let this death be the last death. Let the soul never have to return again and again. Once the body is dead, the soul returns again and again in a different body – it is the soul that yearns to be done with the constant coming and going. In raag Vadahans, Guru Nanak says, ਕਾਂਇਆ ਹੰਸ ਥੀਆ ਵੇਛੋੜਾ ਜਾਂ ਦਿਨ ਪੁੰਨੇ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ॥ kaaneiaa hans thheeaa vaeshhorraa jaan dhin punnae maeree maaeae || The body and the swan-soul are separated, when one's days are past and done, O my mother. And is not the body which reincarnates but the soul that reincarnates.

Guru Nanak Dev is saying, as Kabeer is saying, that reincarnation is difficult. It is not an automatic thing,

ਕਬੀਰ ਮਾਨਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਹੈ ਹੋਇ ਨ ਬਾਰੈ ਬਾਰ ॥
kabeer maanas janam dhulanbh hai hoe n baarai baar ||
Kabeer, it is so difficult to obtain this human body; it does not just come over and over again.


The soul must find another life in a body that will have been destined in such a way that the soul can continue its work – the work of finding a perfect union with the Divine. In the same way, Guru Nanak says ਜੇਹਾ ਲਿਖਿਆ ਤੇਹਾ ਪਾਇਆ ਜੇਹਾ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਇਆ ॥ jaehaa likhiaa thaehaa paaeiaa jaehaa purab kamaaeiaa || As is one's pre-ordained Destiny, so does one receive, according to one's past actions.

Kabir continues, The body is like the fruit which falls from the branch – and then it can not be reattached.

ਜਿਉ ਬਨ ਫਲ ਪਾਕੇ ਭੁਇ ਗਿਰਹਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਲਾਗਹਿ ਡਾਰ ॥੩੦॥
jio ban fal paakae bhue girehi bahur n laagehi ddaar ||30||
It is like the ripe fruit on the tree; when it falls to the ground, it cannot be re-attached to the branch. ||30||


The irony here is that at the moment the fruit ripens it falls, the blush of life is the first hint of the death which soon follows.

This is the fate that is certain. Guru Nanak says, everyone has to pass this way. ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਮਰਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈਹੋ ਸਭਨਾ ਏਹੁ ਪਇਆਣਾ ॥
saahib simarahu maerae bhaaeeho sabhanaa eaehu paeiaanaa || Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way.

So Kabir says something very meaningful against the backdrop of Guru Nanak’s reality. More than once we have a glimpse of the Divine – the Jewel of the Lord. When we first die in the body, that is the first time we have been given His Darshan, however, brief.

ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਤਬ ਪਾਈਐ ਜਉ ਪਹਿਲੇ ਤਜਹਿ ਸਰੀਰੁ ॥੩੧॥
raam rathan thab paaeeai jo pehilae thajehi sareer ||31||
O Lord, You are Kabeer. The Jewel of the Lord is obtained, when the mortal first gives up his body. ||31||


And each time we come back we forget the experience of His darshan. Each time we have to experience once again the sense of separation. And live again, and die again, in futility. And why? Because of our pride. And this haumei is defined by Sant Kabeer– it is a pride that is stubborn. It refuses to give up its sense of being important, being correct. And Kabir describes this as a struggle in stubborn pride because it gives us nothing but frustration, sorrow and pain.

Next we are told that, once we were given darshan of the holy – and yet we forget that experience of the divine and sink back into the fate of a slave – for we are slaves to our false pride, and faulty understanding of the source of Truth.

ਕਬੀਰ ਝੰਖੁ ਨ ਝੰਖੀਐ ਤੁਮਰੋ ਕਹਿਓ ਨ ਹੋਇ ॥
kabeer jhankh n jhankheeai thumaro kehiou n hoe ||
Kabeer, do not struggle in stubborn pride; nothing happens just because you say so.


The saloka again recalls the words of Guru Nanak in raag Vadahans ਏਥੈ ਧੰਧਾ ਕੂੜਾ ਚਾਰਿ ਦਿਹਾ ਆਗੈ ਸਰਪਰ ਜਾਣਾ ॥ eaethhai dhhandhhaa koorraa chaar dhihaa aagai sarapar jaanaa || These false entanglements last for only a few days; then, one must surely move on to the world hereafter.

ਆਗੈ ਸਰਪਰ ਜਾਣਾ ਜਿਉ ਮਿਹਮਾਣਾ ਕਾਹੇ ਗਾਰਬੁ ਕੀਜੈ ॥
aagai sarapar jaanaa jio mihamaanaa kaahae gaarab keejai ||
He must surely move on to the world hereafter, like a guest; so why does he indulge in ego?


We never question who is in charge because we cling to the notion that we are in charge, and deserve to be proud of what we have gained and what we have accomplished.

But we delude ourselves. Who is really in charge? Kabeer says,

ਕਰਮ ਕਰੀਮ ਜੁ ਕਰਿ ਰਹੇ ਮੇਟਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕੋਇ ॥੩੨॥
karam kareem j kar rehae maett n saakai koe ||32||
No one can erase the actions of the Merciful Lord. ||32||

And Guru Nanak has reinforced this idea ਧੰਨੁ ਸਿਰੰਦਾ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥੧॥ dhhann sirandhaa sachaa paathisaahu jin jag dhhandhhai laaeiaa ||1|| Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks. ||1||

No one can act in the pretense that the workings of life and death are controlled by anyone other than the Creator – and yet this Creator is merciful. No one can erase the actions of the Merciful Lord. His work cannot be undone, and thinking that we can substitute our intellect and ambitions for our Destiny is a mistake.

So what awaits us and what does not await us? If we abide in false ego we are destroyed by contact with the Truth becaise it is so powerful. Only the one who can give up the false ego can stand up under the test of truth and survive it.

ਕਬੀਰ ਕਸਉਟੀ ਰਾਮ ਕੀ ਝੂਠਾ ਟਿਕੈ ਨ ਕੋਇ ॥
kabeer kasouttee raam kee jhoothaa ttikai n koe ||
Kabeer, no one who is false can withstand the Touchstone of the Lord.


However if we do not abide in ego, and we allow the ego to die, then we can withstand the experience of knowing the Truth of the Divine.

ਰਾਮ ਕਸਉਟੀ ਸੋ ਸਹੈ ਜੋ ਮਰਿ ਜੀਵਾ ਹੋਇ ॥੩੩॥
raam kasouttee so sehai jo mar jeevaa hoe ||33||
He alone can pass the test of the Lord's Touchstone, who remains dead while yet alive. ||33||


Some stall, and prefer to remain in trapped in the struggle that the stubborn ego has created, and they remain entrenched in the trappings of importance; and they remain drugged by the addictive effects of worldly. For them, their consciousness is drowning because of their attachment to a false sense of self. In the next saloka, the gaudy robes refer to our sense of importance. The betel nut refers to the treacherous way in which our ego stimulates a sense of self-importance. We chew on the betel leaves, we cannot get enough stimulation. We are compulsive in our love of the betel nut. Our thinking is compulsive, and addictive.

ਕਬੀਰ ਊਜਲ ਪਹਿਰਹਿ ਕਾਪਰੇ ਪਾਨ ਸੁਪਾਰੀ ਖਾਹਿ ॥
kabeer oojal pehirehi kaaparae paan supaaree khaahi ||
Kabeer, some wear gaudy robes, and chew betel leaves and betel nuts.


Betel nuts or areca are a stimulant which is addictive. Betel nuts also play an important part in ceremonies connected with offerings to priests, people of high standing. The betel or areca is addictive the way our attachment to our sense of self is addictive. The stimulant effects of self-importance are so addictive that it clouds our ability to step away from samsara and connect with a greater truth than the truth that we perceive with our intellect.

Without the greater truth we are carried off like slaves captured in war – a war which is a struggle between our foolish nature and our one time consciousness of the Divine – the first darshan that we continually forget with each coming, each going.

ਏਕਸ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਬਾਧੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਂਹਿ ॥੩੪॥
eaekas har kae naam bin baadhhae jam pur jaanhi ||34||
Without the Name of the One Lord, they are bound and gagged and taken to the City of Death. ||34||


In the remaining salokas Kabir expands his thinking about pride of ego. In giving up the ego, detaching from our false sense of identity, and remaining dead while alive, we are told to become “light” Why is this important? It is important because our soul’s life is old – we have been here many times and carry the ballast of past deeds with us. Our life is like an old boat.

ਕਬੀਰ ਬੇੜਾ ਜਰਜਰਾ ਫੂਟੇ ਛੇਂਕ ਹਜਾਰ ॥
kabeer baerraa jarajaraa foottae shhaenak hajaar ||
Kabeer, the boat is old, and it has thousands of holes.


The boat is old, and it is full of holes, and it will sink unless we throw off the weight of the past. And if we do not do that we will be drowned by the weight we carry, coming from layer after layer of deeds driven by pride, greed, lust, anger and attachment. We must become light. We must cast off the ballast created by the illusions of our false ego and realize the truth of the Satguru because:

ਹਰੂਏ ਹਰੂਏ ਤਿਰਿ ਗਏ ਡੂਬੇ ਜਿਨ ਸਿਰ ਭਾਰ ॥੩੫॥
harooeae harooeae thir geae ddoobae jin sir bhaar ||35||
Those who are light get across, while those who carry the weight of their sins on their heads are drowned. ||35||


Kabir goes on to teach us that everything that is part of our material selves is transitory and vulnerable to destruction. It is destroyed. Our bones turn to charcoal; our hair burns like straw.

ਕਬੀਰ ਹਾਡ ਜਰੇ ਜਿਉ ਲਾਕਰੀ ਕੇਸ ਜਰੇ ਜਿਉ ਘਾਸੁ ॥
kabeer haadd jarae jio laakaree kaes jarae jio ghaas ||
Kabeer, the bones burn like wood, and the hair burns like straw

These substances wood and straw give off intense heat, but the heat, the energy of material life, is short lived. We die. And Kabir is saddened by this awareness -- by the idea that the fire is intense, and the death is quick, and the destruction is final and complete.

ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਰਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਭਇਓ ਕਬੀਰੁ ਉਦਾਸੁ ॥੩੬॥
eihu jag jarathaa dhaekh kai bhaeiou kabeer oudhaas ||36||
Seeing the world burning like this, Kabeer has become sad. ||36||

But we should remember that we are nothing more than those bones wrapped in skin. This is nothing to celebrate.

ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਚਾਮ ਲਪੇਟੇ ਹਾਡ ॥
kabeer garab n keejeeai chaam lapaettae haadd ||
Kabeer, do not be so proud of your bones wrapped up in skin.


That is all we are – and in ignorance we are tempted to be proud of what is nothing more than a temporary state. We are proud of all the trappings horses and tents, all the grandeur, both real and imagined, and we forget where we are headed. Kabir says give up this illusory pride.

ਹੈਵਰ ਊਪਰਿ ਛਤ੍ਰ ਤਰ ਤੇ ਫੁਨਿ ਧਰਨੀ ਗਾਡ ॥੩੭॥
haivar oopar shhathr thar thae fun dhharanee gaadd ||37||
Those who were on their horses and under their canopies, those who obtained mansions, all were eventually buried under the ground.

Guru Nanak in sriRaag also says ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਚਲਸੀ ਕੂੜਾ ਮੋਹੁ ਨ ਵੇਖੁ ॥ jo dheesai so chalasee koorraa mohu n vaekh || Whatever is seen shall pass away. So do not be attached to this false show.

Kabir continues, give up your prideful self because you are headed for the cemetery.

ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਊਚਾ ਦੇਖਿ ਅਵਾਸੁ ॥
kabeer garab n keejeeai oochaa dhaekh avaas ||
Kabeer, do not be so proud of your tall mansions.

ਆਜੁ ਕਾਲ੍ਹ੍ਹਿ ਭੁਇ ਲੇਟਣਾ ਊਪਰਿ ਜਾਮੈ ਘਾਸੁ ॥੩੮॥
aaj kaalih bhue laettanaa oopar jaamai ghaas ||38||
Today or tomorrow, you shall lie beneath the ground, and the grass shall grow above you. ||38||


And then Kabir says – do not laugh at the poor. They may seem to have achieved so much less, obtained so little, have so little to show for their lives or to be proud of.

ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਰੰਕੁ ਨ ਹਸੀਐ ਕੋਇ ॥
kabeer garab n keejeeai rank n haseeai koe ||
Kabeer, do not be so proud, and do not laugh at the poor.

In other words, do not ridicule those who seem less fortunate. Why? Because your, our, my boat (body, life) is “out at sea” where we can be certain of nothing. We are, when we are alive in our bodies and in our ego, traveling on an uncertain, sometimes treacherous and turbulent ocean. Life is uncertain. Only one thing is certain. We do not know what will happen. Only the Creator knows with certainty what will become of us in the end.

ਅਜਹੁ ਸੁ ਨਾਉ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮਹਿ ਕਿਆ ਜਾਨਉ ਕਿਆ ਹੋਇ ॥੩੯॥
ajahu s naao samundhr mehi kiaa jaano kiaa hoe ||39||
Your boat is still out at sea; who knows what will happen? ||39||


So do not be proud, so trusting of the world that as you perceive it an with the sense you make of it. Do not be so proud of worldly beauty and material achievements.

ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਦੇਹੀ ਦੇਖਿ ਸੁਰੰਗ ॥
kabeer garab n keejeeai dhaehee dhaekh surang ||
Kabeer, do not be so proud, looking at your beautiful body


Because you will have to die and leave all behind, like a snake shedding its skin. And you will have to return – also, like a snake shedding its skin. This is the lesson

ਆਜੁ ਕਾਲ੍ਹ੍ਹਿ ਤਜਿ ਜਾਹੁਗੇ ਜਿਉ ਕਾਂਚੁਰੀ ਭੁਯੰਗ ॥੪੦॥
aaj kaalih thaj jaahugae jio kaanchuree bhuyang ||40||
Today or tomorrow, you will have to leave it behind, like the snake shedding its skin.


And Guru Nanak repeats in raag Vadahans. ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਮਰਿਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈਹੋ ਸਭਨਾ ਏਹੁ ਪਇਆਣਾ ॥੨॥ saahib simarihu maerae bhaaeeho sabhanaa eaehu paeiaanaa ||2|| Meditate in remembrance on the Lord and Master, O my Siblings of Destiny; everyone has to pass this way. ||2||

Let the ego die. Obtain the Jewel. And you will never die again.
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,708
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
antonai ji..
you write.....<<<<Let the ego die. Obtain the Jewel. And you will never die again.<<<<

There is a saying in Punjabi..Sau hath rassa sireh teh ganddh...
literally.... one hundred yards of rope..knot at the end...

The lesson is in plain view...Thanks.:happy:
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
My assignment will be submitted tomorrow, Gyani Ji.
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
The following is a translation of Selok Bhagat Kabir Ji (Selok 21 to 40) from http://www.srigranth.org/

Kabeer, peace does not come in this world by making lots of friends.
Those who keep their consciousness focused on the One Lord shall find eternal peace.
Kabeer, the world is afraid of death - that death fills my mind with bliss.
It is only by death that perfect, supreme bliss is obtained.
The Treasure of the Lord is obtained, O Kabeer, but do not undo its knot.
There is no market to sell it, no appraiser, no customer, and no price.
Kabeer, be in love with only that one, whose Master is the Lord.
The Pandits, the religious scholars, kings and landlords - what good is love for them?
Kabeer, when you are in love with the One Lord, duality and alienation depart.
You may have long hair, or you may shave your head bald.
Kabeer, the world is a room filled with black soot; the blind fall into its trap.
I am a sacrifice to those who are thrown in, and still escape.
Kabeer, this body shall perish; save it, if you can.
Even those who have tens of thousands and millions, must depart bare-footed in the end.
Kabeer, this body shall perish; place it on the path.
Either join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, or sing the Glorious Praises of the Lord.
Kabeer, dying, dying, the whole world has to die, and yet, none know how to die.
Let those who die, die such a death, that they shall never have to die again.
Kabeer, it is so difficult to obtain this human body; it does not just come over and over again.
It is like the ripe fruit on the tree; when it falls to the ground, it cannot be re-attached to the branch.
Kabeer, you are Kabeer; your name means great.
O Lord, You are Kabeer. The Jewel of the Lord is obtained, when the mortal first gives up his body.
Kabeer, do not struggle in stubborn pride; nothing happens just because you say so.
No one can erase the actions of the Merciful Lord.
Kabeer, no one who is false can withstand the Touchstone of the Lord.
He alone can pass the test of the Lord's Touchstone, who remains dead while yet alive.
Kabeer, some wear gaudy robes, and chew betel leaves and betel nuts.
Without the Name of the One Lord, they are bound and gagged and taken to the City of Death.
Kabeer, the boat is old, and it has thousands of holes.
Those who are light get across, while those who carry the weight of their sins on their heads are drowned.
Kabeer, the bones burn like wood, and the hair burns like straw.
Seeing the world burning like this, Kabeer has become sad.
Kabeer, do not be so proud of your bones wrapped up in skin.
Those who were on their horses and under their canopies, were eventually buried under the ground.
Kabeer, do not be so proud of your tall mansions.
Today or tomorrow, you shall lie beneath the ground, and the grass shall grow above you.
Kabeer, do not be so proud, and do not laugh at the poor.
Your boat is still out at sea; who knows what will happen?
Kabeer, do not be so proud, looking at your beautiful body.
Today or tomorrow, you will have to leave it behind, like the snake shedding its skin.
My simple understanding of the above translations is summarized as follows:-

We are living in a grand scale illusion where things are NOT as they seem.
By making many friends we are putting out attention outside of ourselves,
whereas the origin and nature of peace always comes from within.

Kabir Ji says that death of the physical is also death of the ego.
Without the ego we attain total bliss.

The treasure of the Naam is not understood by the mundane;
‘don’t cast pearls before the swine”.

Be in the company of the saints who recognize the one Lord as their Master.
This is perceiving 'life' from the permanent aspects while living in duality.

ਨਾਮੁ ਰਹਿਓ ਸਾਧੂ ਰਹਿਓ ਰਹਿਓ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ
Nām rahi▫o sāḏẖū rahi▫o rahi▫o gur gobinḏ.
The Naam remains; the Holy Saints remain; the Guru, the Lord of the Universe, remains.

Cherish the purpose of the human body,

ਰੈਣਿ ਗਵਾਈ ਸੋਇ ਕੈ ਦਿਵਸੁ ਗਵਾਇਆ ਖਾਇ
Raiṇ gavā▫ī so▫e kai ḏivas gavā▫i▫ā kẖā▫e.
The nights are wasted sleeping, and the days are wasted eating.
ਹੀਰੇ ਜੈਸਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਕਉਡੀ ਬਦਲੇ ਜਾਇ ॥੧॥
Hīre jaisā janam hai ka▫udī baḏle jā▫e. ||1||
Human life is such a precious jewel, but it is being lost in exchange for a mere shell. ||1||

Kabir means “Great”, sing the praises of the great Lord, and submit to the Will of God (Laws of Natural Living/Death). Instead of resenting and thinking we are in control.

We only pass the test and fulfill the purpose of this lifetime by killing the ego while still living in the physical body. Those who live for taste and desires fail the test and are not liberated.

Our body, like an old boat with countless holes which is bound to sink and we shall leave this body like sheathing of a snake skin,
so what good is it to have pride of status, position and properties?
What good is it to look down on others?
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
NamJap ji

So far I am the only one who turned in homework for the last assignment. :confused: Someone else will have to take a turn. You know what I am talking about because you and I had this experience before on another thread about playing the tabla. There are some Gursikhs out there who have more vichaar than I do. So I am waiting to hear from them. :D Let's go sanghat(t)h ji !!!!!
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,708
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
aad ji..only the hardworking students submit homework on time....the lazy ones either dont do it..or pass it up late....or have excuses !!
I was wondering if the workload is just too heavy......this thread ?? maybe we ought to slow down a bit ?...so that more readers can digest the stuff and then hopefully contribute to it..just my thoughts....:yes:
 

Admin

SPNer
Jun 1, 2004
6,692
5,240
SPN
I think expecting immediate response from Sangat is asking for too much... Gyani Ji & Namjap Ji, if i am not asking for too much, would it be possible for you to invite the students coming to academy in Malaysia to join SPN and share their thoughts and inputs after a session there... its like they can submit the notes and observations here at SPN... that would be awesome... so in a way we can have online classroom in the real sense. Once the members at SPN get the hang of the it, gradually the active participation would increase... already looking the page views, this is quite a popular section. :yes:
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,708
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
Aman Ji,
Gurfateh.

Thats good. Although I am not directly involved in the running of the SGGS Academy, a number of its students are also my students ( to get a more balanced input ) and a few may already be members of SPN ( obviously the silent type - or i would have heard from them by now !!)...but YES i will sure do the "canvassing" for SPN and I am sure Santokh veer ji will do it as well in his locality (Seremban is about 50 KM away from me).
Gurbani contemplation/vichaar/ is intrinsically attractive....hence i am not surprised at the page views..seeing that this thread is just a few days old.
Chardeekalla Always..
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਕਬੀਰ ਲੂਟਨਾ ਹੈ ਲੂਟਿ ਲੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੈ ਲੂਟਿ
कबीर लूटना है त लूटि लै राम नाम है लूटि ॥
Kabīr lūtnā hai ṯa lūt lai rām nām hai lūt.
Kabeer, if you must rob and plunder, then plunder the plunder of the Lord's Name.

ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਹੁਗੇ ਪ੍ਰਾਨ ਜਾਹਿੰਗੇ ਛੂਟਿ ॥੪੧॥
फिरि पाछै पछुताहुगे प्रान जाहिंगे छूटि ॥४१॥
Fir pācẖẖai pacẖẖuṯāhuge parān jāhinge cẖẖūt. ||41||
Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body. ||41||

ਕਬੀਰ ਐਸਾ ਕੋਈ ਜਨਮਿਓ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਲਾਵੈ ਆਗਿ
कबीर ऐसा कोई न जनमिओ अपनै घरि लावै आगि ॥
Kabīr aisā ko▫ī na janmi▫o apnai gẖar lāvai āg.
Kabeer, there is no one born, who burns his own home,

ਪਾਂਚਉ ਲਰਿਕਾ ਜਾਰਿ ਕੈ ਰਹੈ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ॥੪੨॥
पांचउ लरिका जारि कै रहै राम लिव लागि ॥४२॥
Pāʼncẖa▫o larikā jār kai rahai rām liv lāg. ||42||
and burning his five sons, remains lovingly attuned to the Lord. ||42||

ਕੋ ਹੈ ਲਰਿਕਾ ਬੇਚਈ ਲਰਿਕੀ ਬੇਚੈ ਕੋਇ
को है लरिका बेचई लरिकी बेचै कोइ ॥
Ko hai larikā becẖ▫ī larikī becẖai ko▫e.
Kabeer, how rare are those who sell their son and sell their daughter

ਸਾਝਾ ਕਰੈ ਕਬੀਰ ਸਿਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਬਨਜੁ ਕਰੇਇ ॥੪੩॥
साझा करै कबीर सिउ हरि संगि बनजु करेइ ॥४३॥
Sājẖā karai Kabīr si▫o har sang banaj kare▫i. ||43||
and, entering into partnership with Kabeer, deal with the Lord. ||43||

I have some queries, from the above 3 seloks:-

"Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body." ||41||

How can we regret when the physical body is already dead ?
I do understand that we are Soul and even in the dream state
we can have experiences that are spiritual in nature. And most
of the time we have difficulty expressing the dream state into proper words.
.......................................................................................

Gyani Ji, can you explain what is meant by selling son and daughter ?
 
Last edited by a moderator:

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Nam Jap ji

The salokas:

http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਬੀਰ
My thoughts below each line. I am offering them by way of a dialog instead of an essay.

ਕਬੀਰ ਲੂਟਨਾ ਹੈ ਲੂਟਿ ਲੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੈ ਲੂਟਿ
कबीर लूटना है त लूटि लै राम नाम है लूटि ॥
Kabīr lūtnā hai ṯa lūt lai rām nām hai lūt.
Kabeer, if you must rob and plunder, then plunder the plunder of the Lord's Name.

There is only one treasure, the treasure of the Lord's name.


ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਹੁਗੇ ਪ੍ਰਾਨ ਜਾਹਿੰਗੇ ਛੂਟਿ ॥੪੧॥
फिरि पाछै पछुताहुगे प्रान जाहिंगे छूटि ॥४१॥
Fir pācẖẖai pacẖẖuṯāhuge parān jāhinge cẖẖūt. ||41||
Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body. ||41||

The opportunity to merge in the Light of the Naam will have been wasted, and all that was gained from enchantment with worldly pleasures will be recognized as the trickery of the cynical and skeptical intellect. False and empty.



ਕਬੀਰ ਐਸਾ ਕੋਈ ਜਨਮਿਓ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਲਾਵੈ ਆਗਿ
कबीर ऐसा कोई न जनमिओ अपनै घरि लावै आगि ॥
Kabīr aisā ko▫ī na janmi▫o apnai gẖar lāvai āg.
Kabeer, there is no one born, who burns his own home,

Who ever disturbs his own house will inherit the wind (Proverbs, 11:29). Better to center the heart in one's own home.



ਪਾਂਚਉ ਲਰਿਕਾ ਜਾਰਿ ਕੈ ਰਹੈ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ॥੪੨॥
पांचउ लरिका जारि कै रहै राम लिव लागि ॥४२॥
Pāʼncẖa▫o larikā jār kai rahai rām liv lāg. ||42||
and burning his five sons, remains lovingly attuned to the Lord. ||42||

Eliminate the 5 passions, the five thieves, and stay attached to the Beloved.



ਕੋ ਹੈ ਲਰਿਕਾ ਬੇਚਈ ਲਰਿਕੀ ਬੇਚੈ ਕੋਇ
को है लरिका बेचई लरिकी बेचै कोइ ॥
Ko hai larikā becẖ▫ī larikī becẖai ko▫e.
Kabeer, how rare are those who sell their son and sell their daughter

ਸਾਝਾ ਕਰੈ ਕਬੀਰ ਸਿਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਬਨਜੁ ਕਰੇਇ ॥੪੩॥
साझा करै कबीर सिउ हरि संगि बनजु करेइ ॥४३॥
Sājẖā karai Kabīr si▫o har sang banaj kare▫i. ||43||
and, entering into partnership with Kabeer, deal with the Lord. ||43||

-------------------------

"Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body." ||41||

Our regret after death is the regret of the soul not of the body: Without the Guru there is only pitch darkness.



Hope you are not offended.
 
Last edited by a moderator:

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,708
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
ਕਬੀਰ ਲੂਟਨਾ ਹੈ ਲੂਟਿ ਲੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੈ ਲੂਟਿ
कबीर लूटना है त लूटि लै राम नाम है लूटि ॥
Kabīr lūtnā hai ṯa lūt lai rām nām hai lūt.
Kabeer, if you must rob and plunder, then plunder the plunder of the Lord's Name.

ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਹੁਗੇ ਪ੍ਰਾਨ ਜਾਹਿੰਗੇ ਛੂਟਿ ॥੪੧॥
फिरि पाछै पछुताहुगे प्रान जाहिंगे छूटि ॥४१॥
Fir pācẖẖai pacẖẖuṯāhuge parān jāhinge cẖẖūt. ||41||
Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body. ||41||

ਕਬੀਰ ਐਸਾ ਕੋਈ ਜਨਮਿਓ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਲਾਵੈ ਆਗਿ
कबीर ऐसा कोई न जनमिओ अपनै घरि लावै आगि ॥
Kabīr aisā ko▫ī na janmi▫o apnai gẖar lāvai āg.
Kabeer, there is no one born, who burns his own home,

ਪਾਂਚਉ ਲਰਿਕਾ ਜਾਰਿ ਕੈ ਰਹੈ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ॥੪੨॥
पांचउ लरिका जारि कै रहै राम लिव लागि ॥४२॥
Pāʼncẖa▫o larikā jār kai rahai rām liv lāg. ||42||
and burning his five sons, remains lovingly attuned to the Lord. ||42||

ਕੋ ਹੈ ਲਰਿਕਾ ਬੇਚਈ ਲਰਿਕੀ ਬੇਚੈ ਕੋਇ
को है लरिका बेचई लरिकी बेचै कोइ ॥
Ko hai larikā becẖ▫ī larikī becẖai ko▫e.
Kabeer, how rare are those who sell their son and sell their daughter

ਸਾਝਾ ਕਰੈ ਕਬੀਰ ਸਿਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਬਨਜੁ ਕਰੇਇ ॥੪੩॥
साझा करै कबीर सिउ हरि संगि बनजु करेइ ॥४३॥
Sājẖā karai Kabīr si▫o har sang banaj kare▫i. ||43||
and, entering into partnership with Kabeer, deal with the Lord. ||43||

I have some queries, from the above 3 seloks:-

"Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body." ||41||

How can we regret when the physical body is already dead ?
I do understand that we are Soul and even in the dream state
we can have experiences that are spiritual in nature. And most
of the time we have difficulty expressing the dream state into proper words.
.......................................................................................

Gyani Ji, can you explain what is meant by selling son and daughter ?

Guru Piayario Jios..
Waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh.

The Larika....son is PLURAL..and means SONS.
The "Sons" of Maya are Kaam Krodh Lobh Moh Hankaar....

The "Larikee" is also PLURAL...
Daughters of Maya are...
AAsha Hope..Trishna..Desire..EErkha..Jealousy..etc etc.

The Slok No. 41 first line quoted above...

The word "loot" is used in a sense of GRAB AS MUCH..as FAST as YOU CAN....
Meaning..Raam's NAAM is being DISTRIBUTED....GRAB as much as you can as Fast as you can....The "loot" is NOT as in "ROBBERY" Looting..Plunder....
Those who really KNOW the PUNJABI LINGO..would NEVER take this meaning..as robbing, plundering..wayside robbery...
In Various Janamsakhis, it can be easily seen where the Singhs are asked to "LOOT LAO...and the thing being asked to be "PLUNDERED" is KARAH PARSHAAD !!! Simply menaing..Take as much Karah parshaad as you can....( this is those times when people like us were NOT SO TERRIFIED of Karah parshaad/Cholestrol..Fat Phobic as we are TODAY !!! Those days peopel Grabbed Karah parshad with BOTH HANDS OVERFLOWING..and quickly eating and coming back for MORE..As a Young lad of about 5 I perosnally used to see my dad cook 18KG GHEE into Karah parshaad in Gurdwara Tatt Khalsa Diwan..early 1950's... sometimes TWICE A DAY.... total 36 KG GHEE !! .today 500 GRAMMES is too much...i bet today 36 KG ghee will take about THREE YEARS or more !!) sorry i digress....
2. The Aapne ghar aag..burn..etc refers to the "AAP"..the Haumaii inisde..aapnaatt..the "I"..the "ME"..the "MY"...and Bhagat ji is saying with conviction that such persons are as rare as birds milk !! Meaning those who cna BURN their I, ME, MY..etc are very very RARE...
2. How can we REGRET when we are dead ?? EXACTLY RIGHT !! So whats wrong here ?? THE TRANSLATION !!!
What bahagt ji is declaring is NOT about the HEREAFTER...( whatever that means..no one has ever coem back and told us..OH I regret..?? and GURBANI is NOT about such "DOUBTS"..but TRUE FACT....)...Simply put Bhagat ji is WARNING US that it will be "TOO LATE"...the word Pachheh pachtanegeh..is TOO LATE...and this PACHHTAVA..regret comes on our DEATH BED...while we are STILL ALIVE...those last few moments when our entire LIFE is played back to us like a Super Fast Blu ray DVD..super clear !!! ALL thsoe WASTED opportunities..to do NAAM JAPP....etc etc flash before our EYES...thats when we REGRET.

Dont beleive me.??? .read GURBANI elsewhere....so many Valuable lessons point towards such REGRET.... we are told NOT to leave Naam japp till LATER....why ?? Becasue IF you cant do it NOW while young strong and Healthy...CAN you really do it when you are OLD..FEEBLE..eyes watering..hands trembling...heart fluttering....lying on a hopsital bed waiting for the nurse to administer medicine to prolong life ?? IS THAT the BEST TIME ?? When you are in ICU..with TUBES and needles stuck everywhere....is that when you do Naam japp ?? NO jios....THATS when we REGRET !! YES JIOS>>>regret is while we still have THIS BODY !!! Only this body..this MIND can REGRET..... Elsewhere Gurbani also points towards...the OX metaphor.... HOW do you Naam japp when you are like the OX...when your employer is beating your back..urging you ONWARD....your "responisbilites" weighing on your back....your "tongue" has NO TIME to Naam japp....its busy "feeding" the Body !!....Pachheh pachhtanmgah...is TOO LATE..not in "here-eafter...NO SIR...its TOO LATE IN THIS WORLD.... Doesnt this explanation Fit like a GLOVE ??.....Gears meshing perfectly... GURBANI is like THAT..PERFECT..its our own "understandings and interpretations" that dont mesh..then we have queries....and doubts...BUT once we start getting into "TUNE" with Gurbani as a WHOLE ( by this I mean the Entire 1429 pages of Gurbani is ONE WHOLE - Complete map..jigsawpuzzle....with no missing pieces... and Each query..rasied while reading Gurbani has the Answer also in Gurbani..we just have to look carefully....unfortunately people have the tendency to just pick up one "piece of a jigsaw puzzle" and jump to conclusions....thats why its very very vital to take Gurbani as WHOLE..look for the bigger picture....scan the entire SGGS for the answers....not just individual tuks,,shabads..or sloks...as most Translators ( especially the one you quote) has done.
As an example..just look at how Prof Sahib Singh Ji has dealt with Kabir Jis sloks. First he has an INTRODUCTION running to a few pages in which he has grouped the sloks in GROUPS..each group deals with a specific..then how the various Groups tie up..with Bhagat kabir Jis bani elsewhere in the SGGS.... etc etc..then ONLY he goes into the sloks line by line....alwasy BRINGING IN Bani from other pages of SGGS to corrobrate..establish certain facts..and Vocabulary..etc etc. This is the sheer beauty of Sahib Singhs SGGS Darpan !! Unfortunately only in PUNJABI .....no English translations so far....so sad....

5. Nijh Ghar is not "Personal home"...Ghar is NOt home....Aapna Ghar is not " My home"......The English words give such erroneous and distorted twisted meanings...
a simple reader woudl be misled into beleiving that Bahagt kbir ji is talking about an "arsonist"...who burns his own home/dwelling !! why on earth talk about such "worldy things" in a Spiritual Guide such as SGGS ??....

Chardeekalla jios....blessings of Guru ji...that we have the time to vichaar and we have the medium to do vichaar...
 
Last edited by a moderator:

pk70

Writer
SPNer
Feb 25, 2008
1,582
627
USA
Respected Gyani jo
Thanks for correcting totally horrible translation of Kabir ji’s Slokas. I usually say that the Guru Followers should always keep the concept of Guru Message in mind(while enjoying Gurbani) which in a nut shell is “ Most precious and vital deed is His Naam contemplation who is the Creator of all, is beyond birth and death, enomisty, fear and is from Himself, Naam Simran be done through Guru if followed strictly to over come all negative forces within, all rest is a Maya show in temporary state as per His Ordinance” Below is my views in essence merely an addition to Gyani ji’s expression
ਕਬੀਰ ਲੂਟਨਾ ਹੈ ਲੂਟਿ ਲੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੈ ਲੂਟਿ ਫਿਰਿ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਹੁਗੇ ਪ੍ਰਾਨ ਜਾਹਿੰਗੇ ਛੂਟਿ ੪੧
Kabīr lūtnā hai ṯa lūt lai rām nām hai lūt. Fir pācẖẖai pacẖẖuṯāhuge parān jāhinge cẖẖūt. ||41||
Kabir ji only believed in the Name of the all preceding Creator and remained imbued with Him, regardless what metaphor or simile he uses; it must be translated in that context. As Gyani ji stated the translator has failed to understand him and pass on his message to others as a translator
In essence; Kabir ji is addressing to his audience to take advantage of the given time to contemplate on the Creator lest later on near death only repentance of not contemplating on Him should be left
ਹੇ ਕਬੀਰ! ('ਦੁਨੀਆ' ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਕੀਹ ਭਟਕ ਰਿਹਾ ਹੈਂ? ਵੇਖ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਦਬਾ-ਦਬ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਨਾਮ-ਧਨ ਇਕੱਠਾ ਕਰਜਦੋਂ ਜਿੰਦ (ਸਰੀਰ ਵਿਚੋਂ) ਨਿਕਲ ਗਈ, ਸਮਾਂ ਵਿਹਾ ਜਾਣ ਤੇ ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ੪੧
ਕਬੀਰ ਐਸਾ ਕੋਈ ਜਨਮਿਓ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਲਾਵੈ ਆਗਿ ਪਾਂਚਉ ਲਰਿਕਾ ਜਾਰਿ ਕੈ ਰਹੈ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ੪੨
Kabīr aisā ko▫ī na janmi▫o apnai gẖar lāvai āg. Pāʼncẖa▫o larikā jār kai rahai rām liv lāg. ||42||
Here the translator is horribly poor in translating the message again. We are housing five negative forces who are called by Kabir ji as five sons of mind. First he is meant to state that there are not many who are ready to kill these fives to remain imbued with the Lord. If you notice, talk about Him and the hindrances coming in way of the Creator, are addressed from first one to this one and this idea is kept in the following too. That is the concept of Gurmat.
(ਪਰ ਨਾਮ ਧਨ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਅਪਣੱਤ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਖ਼ਤਮ ਕਰੇ, ਤੇ) ਹੇ ਕਬੀਰ! (ਜਗਤ ਵਿਚ) ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਹੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰਕ ਮੋਹ ਨੂੰ ਸਾੜਦਾ ਹੈ, ਤੇ, ਕਾਮਾਦਿਕ ਮਾਇਆ ਦੇ ਪੰਜਾਂ ਹੀ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਸਾੜ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦੀ ਯਾਦ) ਵਿਚ ਸੁਰਤਿ ਜੋੜੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ੪੨
ਕੋ ਹੈ ਲਰਿਕਾ ਬੇਚਈ ਲਰਿਕੀ ਬੇਚੈ ਕੋਇ ਸਾਝਾ ਕਰੈ ਕਬੀਰ ਸਿਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਬਨਜੁ ਕਰੇਇ ੪੩
Ko hai larikā becẖ▫ī larikī becẖai ko▫e. Sājẖā karai Kabīr si▫o har sang banaj kare▫i. ||43||
Larka and Larki are metaphors used for five negative forces and avarice and envy. Again Kabir ji asks if there is any one who can give up five forces and avarice and envy for His Name, if any does that, he can be his partner to contemplate on the Creator( who has mind in duality cannot understand that truth)
ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ (ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ) ਵਣਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ (ਨਾਮ ਧਨ ਖ਼ਰੀਦਣ ਲਈ ਕਾਮਾਦਿਕ ਮਾਇਆ ਦੇ ਪੰਜ) ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਤੇ (ਆਸ਼ਾ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਈਰਖਾ ਆਦਿਕ) ਧੀਆਂ ਵੱਟੇ ਵਿਚ ਦੇਂਦਾ ਹੈਕਬੀਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇਹਾ ਮਨੁੱਖ (ਇਸ ਵਪਾਰ ਵਿਚ) ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਭੀ ਸਤ-ਸੰਗ ਦੀ ਸਾਂਝ ਬਣਾਏ੪੩ਨੋਟ: ਪਿਛਲੇ ਸ਼ਲੋਕ ਦੇ ਲਫ਼ਜ਼ 'ਪਾਂਚਉ ਲਰਿਕਾ' ਵਿਚ 'ਲਰਿਕਾ' ਬਹੁ-ਵਚਨ ਹੈ, ਇਹੀ ਲਫ਼ਜ਼ ਇਸ ਸ਼ਲੋਕ ਵਿਚ ਭੀ ਉਸ ਪਹਿਲੇ ਭਾਵ ਵਿਚ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਫ਼ਜ਼ 'ਲਰਿਕੀ' ਭੀ ਬਹੁ-ਵਚਨ ਹੈ
The following Sloka is left out but it is very important and should go along with the previous Slokas
ਕਬੀਰ ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਤ ਸਹਸਾ ਰਹਿ ਜਾਇ ਪਾਛੈ ਭੋਗ ਜੁ ਭੋਗਵੇ ਤਿਨ ਕੋ ਗੁੜੁ ਲੈ ਖਾਹਿ ੪੪
Kabīr ih cẖeṯāvnī maṯ sahsā rėh jā▫e. Pācẖẖai bẖog jo bẖogve ṯin ko guṛ lai kẖāhi. ||44||
In it Kabir ji is taunting and reminding those who think they have enjoyed all pleasures of the world, must know( shouldn’t be in any doubt) what they have enjoyed is literally nothing to the pleasure one gets by being imbued with the Creator.
ਹੇ ਕਬੀਰ! ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਚੇਤਾ ਕਰਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮਤਾਂ ਫਿਰ ਗੁਮਰ ਰਹਿ ਜਾਈ; ਜੋ ਭੋਗ ਹੁਣ ਤਾਈਂ ਤੂੰ ਭੋਗੇ ਹਨ (ਮਤਾਂ ਸਮਝੇਂ ਕਿ ਤੂੰ ਬੜੀਆਂ ਮੌਜਾਂ ਮਾਣ ਲਈਆਂ ਹਨ, ਅਸਲ ਵਿਚ) ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਪਾਂਇਆਂ ਇਤਨੀ ਕੁ ਹੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਹੱਟੀ ਤੋਂ ਸੌਦਾ ਲੈ ਕੇ ਝੂੰਗੇ ਵਜੋਂ) ਰਤਾ ਕੁ ਗੁੜ ਲੈ ਕੇ ਖਾ ਲਏਂ੪੪
 
📌 For all latest updates, follow the Official Sikh Philosophy Network Whatsapp Channel:
Top