Harjas Kaur Ji,
Here's another intepretation of the gurbani tuk you mentioned. There is a difference in meaning between Krishan and krishnang. Below translation by Bhai Manmohan Singh is self explanatory:-
ਮਃ ੨ ॥
मः २ ॥
Mehlā 2.
2nd Guru.
ਏਕ ਕ੍ਰਿਸਨੰ ਸਰਬ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਤ ਆਤਮਾ ॥
एक क्रिसनं सरब देवा देव देवा त आतमा ॥
Ėk krisanʼn sarab ḏėvā ḏėv ḏėvā ṯa āṯmā.
The One Lord is the God of all gods and he is the soul of their godliness.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਖੋਜੀ ਜੀਉ ॥
har aapae kaanha oupaaeidhaa maerae govidhaa har aapae gopee khojee jeeo ||
The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him.
~sggs jI P. 174
ਆਸ ਪਾਸ ਘਨ ਤੁਰਸੀ ਕਾ ਬਿਰਵਾ ਮਾਝ ਬਨਾ ਰਸਿ ਗਾਊਂ ਰੇ ॥
aas paas ghan thurasee kaa biravaa maajh banaa ras gaaoon rae ||
All around, there are thick bushes of sweet basil, and there in the midst of the forest, the Lord is singing with joy.
ਉਆ ਕਾ ਸਰੂਪੁ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ਗੁਆਰਨਿ ਮੋ ਕਉ ਛੋਡਿ ਨ ਆਉ ਨ ਜਾਹੂ ਰੇ ॥੧॥
ouaa kaa saroop dhaekh mohee guaaran mo ko shhodd n aao n jaahoo rae ||1||
Beholding His wondrous beauty, the milk-maid was entranced, and said, "Please don't leave me; please don't come and go!"||1||
ਤੋਹਿ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਗੋ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ॥
thohi charan man laago saaringadhhar ||
My mind is attached to Your Feet, O Archer of the Universe;
ਸੋ ਮਿਲੈ ਜੋ ਬਡਭਾਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
so milai jo baddabhaago ||1|| rehaao ||
he alone meets You, who is blessed by great good fortune. ||1||Pause||
ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਨ ਹਰਨ ਮਨੋਹਰ ਕ੍ਰਿਸਨ ਚਰਾਵਤ ਗਾਊ ਰੇ ॥
bindhraaban man haran manohar kirasan charaavath gaaoo rae ||
In Brindaaban, where Krishna grazes his cows, he entices and fascinates my mind.
ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਮੋਹਿ ਕਬੀਰਾ ਨਾਊ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੫॥੬੬॥
jaa kaa thaakur thuhee saaringadhhar mohi kabeeraa naaoo rae ||2||2||15||66||
You are my Lord Master, the Archer of the Universe; my name is Kabeer. ||2||2||15||66|~SGGS Ji p. 338
ਏਕ ਕ੍ਰਿਸਨੰ ਸਰਬ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ਦੇਵਾ ਤ ਆਤਮਾ ॥
eaek kirasanan sarab dhaevaa dhaev dhaevaa th aathamaa ||
The One Lord Krishna is the Divine Lord of all; He is the Divinity of the individual soul.
ਆਤਮਾ ਬਾਸੁਦੇਵਸ੍ਯ੍ਯਿ ਜੇ ਕੋ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸੋਈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥੪॥
aathamaa baasudhaevasiy jae ko jaanai bhaeo || naanak thaa kaa dhaas hai soee niranjan dhaeo ||4||
Nanak is a slave to anyone who understands this mystery of the all-pervading Lord; he himself is the Immaculate Divine Lord. ||4||
~SGGS Ji p. 469
Why is (ਕ੍ਰਿਸਨ) the same as (ਕ੍ਰਿਸਨ) In the vaak discussing Vrindaban and cows?
Look, (ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ) is also same as in Dasam Granth Sahib Ji. What do you think it means veer ji? It means Krishna in one place but it doesn't mean Krishna in the other?
ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਕੋਪ ਜਬ ਸ਼ਤ੍ਰੁ ਦ੍ਵੈ ਰਨ ਮੈ ਦਏ ਖਪਾਇ ॥ ਤੀਸਰ ਜੋ ਜੀਵਤ ਬਚਯੋ ਸੋ ਤਿਹ ਪਹੁਚਯੋ ਆਇ ॥੨੩੭੪॥
Krishnaa kop jab shatr(u) dvai ran mai dae khapaae|| Teesar jo jeevat bachyo so tih pahuchyo aae||2374||
When Krishna, in his ire, killed two enemies in the fighting and the third one who survived, he also came in the battlefield.
All the Hindu devas are part of the oneness of the One. But there is something beyond them. Still we can't discount or disrespect. We don't worship the devas, we go direct to the source. But we show respect to someone who worships the devas. This entire thread title about Hindu legends and Hindu mythology is really disrespectful to Hindu religion and I don't think reflects the attitude of Gurbani.
Gurbani says:
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾਂ ਸੁਝੀਓਸੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸਬਦੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
chaarae kunddaan sujheeous man mehi sabadh paravaan ||
You understand the four corners of the universe; in your mind, the Word of the Shabad is approved and supreme.
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਨਿਵਾਰਿਓ ਕਰਿ ਨਦਰਿ ਨੀਸਾਣੁ ॥
aavaa goun nivaariou kar nadhar neesaan ||
You eliminate the comings and goings of reincarnation, and bestow the insignia of Your Glance of Grace.
ਅਉਤਰਿਆ ਅਉਤਾਰੁ ਲੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥
aouthariaa aouthaar lai so purakh sujaan ||
You are the Avataar, the Incarnation of the all-knowing Primal Lord.
And further down it says:
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਤਿਨੈ ਸਵਾਰਿਆ ॥
dhhann dhhann raamadhaas gur jin siriaa thinai savaariaa ||
Blessed, blessed is Guru Raam Daas; He who created You, has also exalted You.
ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਕਰਾਮਾਤਿ ਆਪਿ ਸਿਰਜਣਹਾਰੈ ਧਾਰਿਆ ॥
pooree hoee karaamaath aap sirajanehaarai dhhaariaa ||
Perfect is Your miracle; the Creator Lord Himself has installed You on the throne.
ਸਿਖੀ ਅਤੈ ਸੰਗਤੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰਿਆ ॥
sikhee athai sangathee paarabreham kar namasakaariaa ||
The Sikhs and all the Congregation recognize You as the Supreme Lord God, and bow down to You.
~SGGS Ji p. 968
And in another place it says:
ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੩॥
kab kal sujas gaavo gur naanak raaj jog jin maaniou ||3||
KAL the poet sings the Sublime Praises of Guru Nanak, who enjoys mastery of Raja Yoga. ||3||
ਗਾਵਹਿ ਕਪਿਲਾਦਿ ਆਦਿ ਜੋਗੇਸੁਰ ਅਪਰੰਪਰ ਅਵਤਾਰ ਵਰੋ ॥
gaavehi kapilaadh aadh jogaesur aparanpar avathaar varo ||
Kapila and the other Yogis sing of Guru Nanak. He is the Avataar, the Incarnation of the Infinite Lord.
~SGGS Ji p. 1389
What does the Gurbani mean when it describes Guruji as an avatar?
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
guramukh naadhan guramukh vaedhan guramukh rehiaa samaaee ||
The Guru's Word is the Sound-current of the Naad; the Guru's Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru's Word is all-pervading.
ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥
gur eesar gur gorakh baramaa gur paarabathee maaee ||
The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.
~SGGS Ji p. 2
ਚਉਰਾਸੀਹ ਸਿਧ ਬੁਧ ਤੇਤੀਸ ਕੋਟਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸਭਿ ਚਾਹਹਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇਰੋ ਨਾਉ ॥
chouraaseeh sidhh budhh thaethees kott mun jan sabh chaahehi har jeeo thaero naao ||
The eighty-four Siddhas, the spiritual masters, the Buddhas, the three hundred thirty million gods and the silent sages, all long for Your Name, O Dear Lord.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਪਾਵੈ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਲਾਟਿ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਭਾਉ ॥੧॥
gur prasaadh ko viralaa paavai jin ko lilaatt likhiaa dhhur bhaao ||1||
By Guru's Grace, a rare few obtain it; upon their foreheads, the pre-ordained destiny of loving devotion is written. ||1||
~SGGS Ji p. 669
Now Gurbani clearly shows the Vaheguru is beyond all the Hindu devas and all the Buddhas and spiritual Masters. But I can't find the place where it says they are unreal or fake gods who don't exist who are like mythology or mere legends. I can't find the place where it says there are
not 330 million gods. If Krishna says in Bhagavad-Gita that He is God, this place is likely talking from God-consciousness. Are we to presume the manifestation of God for the age, avatar, was not God? Then how did Krishna's name become associated with the God? Gurbani also calls Guruji an avatar. If Krishna bowed at the feet of Guruji, then He is Guruji's friend.
Why was Guruji's name Har Krishan? Isn't it because that is a name of God? And if it is a name of God, doesn't that tell us something? If the Name of God is Ram, or Har Krishan, or Vishnu, or Gobind, doesn't that tell us something? And if we took this definition of the One God's name to Islamic countries, would they tolerate it? Would they tolerate our convoluted explanation that the name of God is based on a mythology? Or just maybe we aren't fully understanding the pantheistic Oneness of our Ik Oangkar. Unlike Hinduism, Gurbani puts all Hindu devas at the feet of the One. Yet, unlike Islam, Gurbani puts all 330 million and everything else besides into the One.
"All the world is but the Beloved's Holy Face." ~Mirza Ghalib
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਾ ਸਭ ਓਪਤਿ ਜਿਤੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥
kaaeiaa andhar brehamaa bisan mehaesaa sabh oupath jith sansaaraa ||
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.
ਸਚੈ ਆਪਣਾ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਪਾਸਾਰਾ ॥
sachai aapanaa khael rachaaeiaa aavaa goun paasaaraa ||
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਆਪਿ ਦਿਖਾਇਆ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੭॥
poorai sathigur aap dhikhaaeiaa sach naam nisathaaraa ||7||
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||
ਸਾ ਕਾਇਆ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੈ ਸਚੈ ਆਪਿ ਸਵਾਰੀ ॥
saa kaaeiaa jo sathigur saevai sachai aap savaaree ||
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.
~SGGS Ji p. 754
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸ ਇਕ ਮੂਰਤਿ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਾਰੀ ॥੧੨॥
brehamaa bisan mehaes eik moorath aapae karathaa kaaree ||12||
Brahma, Vishnu and Shiva are manifestations of the One God. He Himself is the Doer of deeds. ||12||
ਕਾਇਆ ਸੋਧਿ ਤਰੈ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਆਤਮ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੀ ॥੧੩॥
kaaeiaa sodhh tharai bhav saagar aatham thath veechaaree ||13||
One who purifies his body, crosses over the terrifying world-ocean; he contemplates the essence of his own soul. ||13||
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਰਵਿਆ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥੧੪॥
gur saevaa thae sadhaa sukh paaeiaa anthar sabadh raviaa gunakaaree ||14||
Serving the Guru, he finds everlasting peace; deep within, the Shabad permeates him, coloring him with virtue. ||14||
~SGGS Ji p. 908
~Bhul chak maaf