Balkar Singh
SPNer
- Oct 30, 2008
- 37
- 48
Yes Khalsa Jio,
The condemning of the ritual bathing is the right meaning of this verse.
The condemning of the ritual bathing is the right meaning of this verse.
Great somebody finally agrees withe
There more then one " karm" the Sikhs are doing but I guess one worst one is when in our own ardass they have add " guru sahabi da Sikha nu Sri amrit sahib da darshun eshnan" we they say infront of the Granth ji the total opposite to it's teaching
This is mucking the principles of the Granth ji
Great somebody finally agrees withe
There more then one " karm" the Sikhs are doing but I guess one worst one is when in our own ardass they have add " guru sahabi da Sikha nu Sri amrit sahib da darshun eshnan" we they say infront of the Granth ji the total opposite to it's teaching
This is mucking the principles of the Granth ji
yayati Ji, Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru ji Ki Fateh!!Ishna Ji ,
Here is the link to my blog which is exact translation of Guru Granth Darpan by Prof Sahib Singh Ji in English which will help you have clear idea of the Shabad . Here I agree wholeheartedly with Tejwant Ji that Sant Singh khalsa translation is actually the biggest mistranslation of Gurbani online .
http://dalbirk.blogspot.com/2010/01/japu-ji-sahib.html
Sochai Soch(i) n hovaee je sochi lakh var.
Chupai chup n hovaee je laey raba livtar.
Meaning of difficult Words: Sochai: by keeping external sanctity; Soch(i): purity, holiness; Sochi: if I keep cleanliness, thorough cleanliness; Chupai: by keeping silent; Chup: stability of mind; Livtar: contemplation, focusing of mind.
Note: From the fifth line of the Pauri, it is clear that Guru Nanak Dev Ji is telling us the way of keeping the mind true and pure. The methods used by other religious i.e. bathing at places of pilgrims, trying to focus the mind in the solitude of jungles, satisfying the mind with Maya (mammon) and by describing the philosophy of the scriptures are of no consequence. He then explains the philosophy of Sikhism, and that is no live in Lord’s will and order.
" If I maintain or try to acquire sanctity of my body by a hundred thousand baths at places of pilgrims, even then the purity of mind cannot by attained. If I contemplate continuously and observe perpetual silence, even then I cannot attain peace of mind. "
NAAM Ji,
DIVINE GREETINGS,
Here I would differ with your meaning of the word.First of all the correct word is NIRVAIRu which is SINGULAR by grammer .Therefore this word can not be a reference for five things as mentioned.
If we look at the whole words of the first line out of nine words the first seven words are SINULAR and eighth word GUR is PLURAL and the last word PRASAADi is VERB{PLURAL}.Therefore the meanings of the words should conform to the reference of Grammer of the words to get the correct meaning of various words.
With best wishes
Prakash.S.Bagga