<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w
unctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w
ontGrowAutofit/> <w:UseFELayout/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->
ਤਾਜ (TAJ)
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-Gurmukhi Dictionary
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
(ਅੰ. ਤਾਜਾ) ਮੁਕਟ, ਬਾਦਸ਼ਾਹਿਤ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ(HEAD GEAR PERSONIFYING A KING or ROYAL) ਸਿਰ ਦਾ ਭੂਸ਼ਨ। ਉਦਾਹਰਣ: ਤਾਜ ਕੁਲਹ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ਬਨਾਵਉ॥ {ਗਉ ੧, ਅਸ ੧੦, ੬:੨ (225)}।
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-English Dictionary
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
P. n. Crown
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-English Data provided by Harjinder Singh Gill, Santa Monica, CA, USA.
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
English Translation
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Crown, comb, on the head of a bird.
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Mahan Kosh Encyclopedia
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
ਣ. "ਤਾਜ ਕੁਲਹ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ਬਨਾਵਉ". (ਗਉ ਅਃ ਮਃ ੧)। (2) ਦੇਖੋ, ਸ਼ਾਹਜਹਾਂ.2ਅ਼.੧ {ਸੰਗ੍ਯਾ}. ਮੁਕੁਟ. ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਦੇ ਸਿਰ ਦਾ ਭੂਸ
</td> </tr> </tbody></table>
ਬੀਰ (BIR)
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-Gurmukhi Dictionary
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
(1) ਹੇ ਵੀਰ, ਹੇ ਭਰਾ! ਹੇ ਭਾਈ!।(BROTHER)(2) ਬਹਾਦਰ। (3) ਭਰਾ, ਵੀਰ। ਉਦਾਹਰਣ: ਜਿਨ ਜਾਨਿਆਸੇਦੀ ਤਰੇ ਸੇ ਸੂਰੇ ਸੇ ਬੀਰ॥ {ਰਾਮ ੫, ਰੁਤੀ ੮, ੨ਸ:੧ (929)}। ਟੇਢੀ ਪਾਗ ਟੇਖੇ ਚਲੇਲਾਗੇ ਬੀਰੇ ਖਾਨ॥ {ਕੇਦਾ ਕਬ, ੫, ੧:੧ (1124)}। ਭੁਜਬਲ ਬੀਰ ਬ੍ਰਹਮ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਗਰਤਪਰਤ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਅੰਗੁਰੀਆਂ॥ {ਗਉ ੫, ੧੧੫*, ੧*:੧
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-English Dictionary
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
n. (from Sk. Vīra) brother
Sri Guru Granth Sahib Ji Gurmukhi-English Data provided by Harjinder Singh Gill, Santa Monica, CA, USA.
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
English Translation
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
n.m. & ajd. same as ਵੀਰ brave; brother.
</td> </tr> </tbody></table>
<table class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing:1.5pt" border="0" cellpadding="0"> <tbody><tr style="mso-yfti-irow:0;mso-yfti-firstrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
Mahan Kosh Encyclopedia
</td> </tr> <tr style="mso-yfti-irow:1;mso-yfti-lastrow:yes"> <td style="padding:.75pt .75pt .75pt .75pt">
ਨੁ। (5) ਯਗ੍ਯ2ਸੰ. ਵੀਰ. {ਸੰਗ੍ਯਾ}. ਕਮਲ ਦੀ ਜੜ। (2) ਖਸ. ਉਸ਼ੀਰ। (3) ਨਟ। (4) ਵਿਸਦੀ ਅਗਨਿ। (6) ਪਤਿ- ਭਰਤਾ। (7) ਪੁਤ੍ਰ। (8) ਮਿਤ੍ਰ. "ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਕੋਈ ਬਾਤਸੁਨਾਵੈ, ਸੋ ਭਾਈ ਸੋ ਮੇਰਾ ਬੀਰ". (ਗੌਂਡ ਮਃ ੪)। (9) ਭਾਈ. "ਮੋਹ ਅਰੁ ਭਰਮ ਤਜਹੁ ਤੁਮਬੀਰ". (ਆਸਾ ਮਃ ੧) ਹੇ ਭਾਈ! ਮੋਹ ਅਤੇ ਭ੍ਰਮ ਤ੍ਯਾਗੋ। (10) ਵੈਦ੍ਯ. ਤਬੀਬ. "ਰੋਗਹੁਤੋ ਕਿਉ ਬਾਧਉ ਧੀਰਾ ××× ਢੂਢਤ ਖੋਜਤ ਗੁਰੁ ਮਿਲੇ ਬੀਰਾ". (ਬਸੰ ਅਃ ਮਃ ੧)। (11) ਬਹਾਦੁਰ. ਯੋਧਾ. "ਬੀਰ ਅਪਾਰ ਬਡੇ ਬਰਿਆਰ". (ਅਕਾਲ)(STRONG WARRIOR)। (12) ਕੁਲੀਨ. ਕੁਲਾਚਾਰ ਵਾਲਾਪੁਰਖ. "ਸਤੀ ਪੁਕਾਰੈ ਚਿਹ ਚੜੀ, ਸੁਨੁਹੋ ਬੀਰ ਮਸਾਨ". (ਸ. ਕਬੀਰ) ਹੇ ਸ਼ਮਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਆਏਕੁਲੀਨ ਲੋਕੋ! ਸੁਣੋ। (13) ਇੱਕ ਛੰਦ. ਲੱਛਣ- ਚਾਰ ਚਰਣ, ਪ੍ਰਤਿ ਚਰਣ ੩੧ ਮਾਤ੍ਰਾ, ਦੋਵਿਸ਼੍ਰਾਮ ਅੱਠ ਅੱਠ ਪੁਰ, ਤੀਜਾ ੧੫. ਮਾਤ੍ਰਾ ਪੁਰ, ਅੰਤ ਗੁਰੁ ਲਘੁ. ਉਦਾਹਰਣ- ਸ਼ੀ ਅਕਾਲਕੋ, ਸਿਮਰਨ ਕਰਕੈ, ਸਭ ਕਾਰਜ ਕੀਜੈ ਆਰੰਭ, ਮਨ ਅਰ ਮੁਖ ਮੇ, ਏਕ ਬਾਤ ਹਨਐ, ਭੂਲ ਨ ਕਬਹੁਕੀਜਿਯੇ ਦੰਭ. ××× ਦੇਖੋ, ਪਉੜੀ ਦਾ ਰੂਪ ੨੮ ਅਤੇ ਸਵੈਯੇ ਦਾ ਰੂਪ ੧। (14) ਕਾਵ੍ਯ ਦੇਨੌ ਰਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਰਸ. ਦੇਖੋ, ਰਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅੰਗ ੯. ਅਤੇ ਵੀਰ ੭। (15) ਦੇਖੋ, ਬਵੰਜਾ ਵੀਰ.
Mahan Kosh data provided by Bhai Baljinder Singh (RaraSahib Wale); See
http://www.ik13.com
</td> </tr> </tbody></table>
Couple of possibilities but perhaps quite a few others,
· Princely Brother
· Princely Warrior
. Royal one
Very interesting powerful name.
Sat Sri Akal.