- Jul 14, 2007
- 4,576
- 1,609
Aad Ji,
There is one last part of the Bhagat Mathura's bani which is stanza No. 7 - this completes the verse. Consider this as continuation from your last post :-
concerned? ||7||49||
There is one last part of the Bhagat Mathura's bani which is stanza No. 7 - this completes the verse. Consider this as continuation from your last post :-
Page 1405
ਤਾਰਯ੍ਯ੍ਉ ਸੰਸਾਰੁ ਮਾਯਾ ਮਦ ਮੋਿਹਤ ਅੰਿਮਰ੍ਤ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਸਮਰਥੁ ॥
तायर्उ संसारु माया मद मोिहत अिमर्त नामु दीअउ समरथु ॥
taar-ya-o sansaar maa-yaa mad mohit amrit naam dee-a-o samrath.
The Universe is intoxicated with the wine of Maya, but it has been saved; the All-powerful
Guru has blessed it with the Ambrosial Nectar of the Naam.
ਫੁਿਨ ਕੀਰਿਤਵੰਤ ਸਦਾ ਸੁਖ ਸੰਪਿਤ ਿਰਿਧ ਅਰੁ ਿਸਿਧ ਨ ਛੋਡਇ ਸਥੁ ॥
फुिन कीरितवंत सदा सुख स्मपित िरिध अरु िसिध न छोडइ सथु ॥
fun keertivant sadaa sukh sampat riDh ar siDh na chhod-ay sath.
And, the Praiseworthy Guru is blessed with eternal peace, wealth and prosperity; the
supernatural spiritual powers of the Siddhis never leave him.ਤਾਰਯ੍ਯ੍ਉ ਸੰਸਾਰੁ ਮਾਯਾ ਮਦ ਮੋਿਹਤ ਅੰਿਮਰ੍ਤ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਸਮਰਥੁ ॥
तायर्उ संसारु माया मद मोिहत अिमर्त नामु दीअउ समरथु ॥
taar-ya-o sansaar maa-yaa mad mohit amrit naam dee-a-o samrath.
The Universe is intoxicated with the wine of Maya, but it has been saved; the All-powerful
Guru has blessed it with the Ambrosial Nectar of the Naam.
ਫੁਿਨ ਕੀਰਿਤਵੰਤ ਸਦਾ ਸੁਖ ਸੰਪਿਤ ਿਰਿਧ ਅਰੁ ਿਸਿਧ ਨ ਛੋਡਇ ਸਥੁ ॥
फुिन कीरितवंत सदा सुख स्मपित िरिध अरु िसिध न छोडइ सथु ॥
fun keertivant sadaa sukh sampat riDh ar siDh na chhod-ay sath.
And, the Praiseworthy Guru is blessed with eternal peace, wealth and prosperity; the
ਦਾਿਨ ਬਡੌ ਅਿਤਵੰਤੁ ਮਹਾਬਿਲ ਸੇਵਿਕ ਦਾਿਸ ਕਿਹਓ ਇਹੁ ਤਥੁ ॥
दािन बडौ अितवंतु महाबिल सेविक दािस किहओ इहु तथु ॥
daan badou ativant mahaabal sayvak daas kahi-o ih tath.
His Gifts are vast and great; His awesome Power is supreme. Your humble servant and
slave speaks this truth.
ਤਾਿਹ ਕਹਾ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਾ ਕੈ ਬਸੀਿਸ ਧਿਰਓ ਗੁਿਰ ਹਥੁ ॥੭॥੪੯॥
तािह कहा परवाह काहू की जा कै बसीिस धिरओ गुिर हथु ॥७॥४९॥
taahi kahaa parvaah kaahoo kee jaa kai basees Dhari-o gur hath. ||7||49||
One, upon whose head the Guru has placed His Hand - with whom should he be
दािन बडौ अितवंतु महाबिल सेविक दािस किहओ इहु तथु ॥
daan badou ativant mahaabal sayvak daas kahi-o ih tath.
His Gifts are vast and great; His awesome Power is supreme. Your humble servant and
slave speaks this truth.
ਤਾਿਹ ਕਹਾ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਾ ਕੈ ਬਸੀਿਸ ਧਿਰਓ ਗੁਿਰ ਹਥੁ ॥੭॥੪੯॥
तािह कहा परवाह काहू की जा कै बसीिस धिरओ गुिर हथु ॥७॥४९॥
taahi kahaa parvaah kaahoo kee jaa kai basees Dhari-o gur hath. ||7||49||
One, upon whose head the Guru has placed His Hand - with whom should he be
concerned? ||7||49||