Re: Chauttah Pad: A spiritual life
Inder ji,
Thanks for the clarifications. Actually I am inspired that you posted the article about Naam Mantra Jap. This can be understood as something that is broad, personal, and it gives us energy as well as requires energy from us. It has immediate life-changing results when we allow it because "jap" is taken within and is used to inform life and make it more ethical. Jap has a purpose -- to help us discover the Divine goodness within. It includes connection with the Divine in a very proactive way. Naam Mantra Jap as part of simran and as part of sadhana has a surgical and therefore an exact effect on the heart mind and soul. It requires direct focus upon the Naam of Hari, of Waheguru. Individuals use a variety of mantras. The effect remains that of feeling the vibration of very sacred sounds within, which are taken within. Then the heart and mind and soul are fed. And our inner ills are healed.
ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਪਸੂਆ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥੫॥
kirath n mittee hukam n boojhai pasooaa maahi samaanaa ||5||
Past actions cannot be erased; without understanding the Hukam of the Lord's Command, they become beasts. ||5||
ਹਾਥ ਕਮੰਡਲੁ ਕਾਪੜੀਆ ਮਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਉਪਜੀ ਭਾਰੀ ॥
haathh kamanddal kaaparreeaa man thrisanaa oupajee bhaaree ||
With bowl in hand, wearing his patched coat, great desires well up in his mind.
ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਜਿ ਕਰਿ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪਿਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਪਰ ਨਾਰੀ ॥
eisathree thaj kar kaam viaapiaa chith laaeiaa par naaree ||
Abandoning his own wife, he is engrossed in sexual desire; his thoughts are on the wives of others.
ਸਿਖ ਕਰੇ ਕਰਿ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਲੰਪਟੁ ਹੈ ਬਾਜਾਰੀ ॥
sikh karae kar sabadh n cheenai lanpatt hai baajaaree ||
He teaches and preaches, but does not contemplate the Shabad; he is bought and sold on the street.
ਅੰਤਰਿ ਬਿਖੁ ਬਾਹਰਿ ਨਿਭਰਾਤੀ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥੬॥
anthar bikh baahar nibharaathee thaa jam karae khuaaree ||6||
With poison within, he pretends to be free of doubt; he is ruined and humiliated by the Messenger of Death. ||6||
ਸੋ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੈ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥
so sanniaasee jo sathigur saevai vichahu aap gavaaeae ||
He alone is a Sannyaasi, who serves the True Guru, and removes his self-conceit from within.
ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਕੀ ਆਸ ਨ ਕਰਈ ਅਚਿੰਤੁ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਏ ॥
shhaadhan bhojan kee aas n karee achinth milai so paaeae ||
He does not ask for clothes or food; without asking, he accepts whatever he receives.
ਬਕੈ ਨ ਬੋਲੈ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਤਾਮਸੁ ਨਾਮਿ ਜਲਾਏ ॥
bakai n bolai khimaa dhhan sangrehai thaamas naam jalaaeae ||
He does not speak empty words; he gathers in the wealth of tolerance, and burns away his anger with the Naam.
ਧਨੁ ਗਿਰਹੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋਗੀ ਜਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥
dhhan girehee sanniaasee jogee j har charanee chith laaeae ||7||
Blessed is such a householder, Sannyaasi and Yogi, who focuses his consciousness on the Lord's feet. ||7||
ਆਸ ਨਿਰਾਸ ਰਹੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
aas niraas rehai sanniaasee eaekas sio liv laaeae ||
Amidst hope, the Sannyaasi remains unmoved by hope; he remains lovingly focused on the One Lord.
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਤਾ ਸਾਤਿ ਆਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਾੜੀ ਲਾਏ ॥
har ras peevai thaa saath aavai nij ghar thaarree laaeae ||
He drinks in the sublime essence of the Lord, and so finds peace and tranquility; in the home of his own being, he remains absorbed in the deep trance of meditation.
ਮਨੂਆ ਨ ਡੋਲੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਧਾਵਤੁ ਵਰਜਿ ਰਹਾਏ ॥
manooaa n ddolai guramukh boojhai dhhaavath varaj rehaaeae ||
His mind does not waver; as Gurmukh, he understands. He restrains it from wandering out.
ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਰੀਰੁ ਗੁਰਮਤੀ ਖੋਜੇ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਏ ॥੮॥
grihu sareer guramathee khojae naam padhaarathh paaeae ||8||
Following the Guru's Teachings, he searches the home of his body, and obtains the wealth of the Naam. ||8||
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਸਰੇਸਟ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਵੀਚਾਰੀ ॥
brehamaa bisan mehaes saraesatt naam rathae veechaaree ||
Brahma, Vishnu and Shiva are exalted, imbued with contemplative meditation on the Naam.
ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਗਗਨ ਪਤਾਲੀ ਜੰਤਾ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥
khaanee baanee gagan pathaalee janthaa joth thumaaree ||
The sources of creation, speech, the heavens and the underworld, all beings and creatures, are infused with Your Light.
ਸਭਿ ਸੁਖ ਮੁਕਤਿ ਨਾਮ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥
sabh sukh mukath naam dhhun baanee sach naam our dhhaaree ||
All comforts and liberation are found in the Naam, and the vibrations of the Guru's Bani; I have enshrined the True Name within my heart.
In all the conversation so far we have read that the purpose of naam simran is not to become a "sitting" comtemplative and to consider that the final state. But to permit Guru's grace to change us within the entire expanse of our lives and His creation.
ਧਨੁ ਗਿਰਹੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋਗੀ ਜਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥
dhhan girehee sanniaasee jogee j har charanee chith laaeae ||7||
Blessed is such a householder, Sannyaasi and Yogi, who focuses his consciousness on the Lord's feet. ||7||
Inder ji,
Thanks for the clarifications. Actually I am inspired that you posted the article about Naam Mantra Jap. This can be understood as something that is broad, personal, and it gives us energy as well as requires energy from us. It has immediate life-changing results when we allow it because "jap" is taken within and is used to inform life and make it more ethical. Jap has a purpose -- to help us discover the Divine goodness within. It includes connection with the Divine in a very proactive way. Naam Mantra Jap as part of simran and as part of sadhana has a surgical and therefore an exact effect on the heart mind and soul. It requires direct focus upon the Naam of Hari, of Waheguru. Individuals use a variety of mantras. The effect remains that of feeling the vibration of very sacred sounds within, which are taken within. Then the heart and mind and soul are fed. And our inner ills are healed.
ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਪਸੂਆ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥੫॥
kirath n mittee hukam n boojhai pasooaa maahi samaanaa ||5||
Past actions cannot be erased; without understanding the Hukam of the Lord's Command, they become beasts. ||5||
ਹਾਥ ਕਮੰਡਲੁ ਕਾਪੜੀਆ ਮਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਉਪਜੀ ਭਾਰੀ ॥
haathh kamanddal kaaparreeaa man thrisanaa oupajee bhaaree ||
With bowl in hand, wearing his patched coat, great desires well up in his mind.
ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਜਿ ਕਰਿ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪਿਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਪਰ ਨਾਰੀ ॥
eisathree thaj kar kaam viaapiaa chith laaeiaa par naaree ||
Abandoning his own wife, he is engrossed in sexual desire; his thoughts are on the wives of others.
ਸਿਖ ਕਰੇ ਕਰਿ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਲੰਪਟੁ ਹੈ ਬਾਜਾਰੀ ॥
sikh karae kar sabadh n cheenai lanpatt hai baajaaree ||
He teaches and preaches, but does not contemplate the Shabad; he is bought and sold on the street.
ਅੰਤਰਿ ਬਿਖੁ ਬਾਹਰਿ ਨਿਭਰਾਤੀ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥੬॥
anthar bikh baahar nibharaathee thaa jam karae khuaaree ||6||
With poison within, he pretends to be free of doubt; he is ruined and humiliated by the Messenger of Death. ||6||
ਸੋ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੈ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥
so sanniaasee jo sathigur saevai vichahu aap gavaaeae ||
He alone is a Sannyaasi, who serves the True Guru, and removes his self-conceit from within.
ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਕੀ ਆਸ ਨ ਕਰਈ ਅਚਿੰਤੁ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਏ ॥
shhaadhan bhojan kee aas n karee achinth milai so paaeae ||
He does not ask for clothes or food; without asking, he accepts whatever he receives.
ਬਕੈ ਨ ਬੋਲੈ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਤਾਮਸੁ ਨਾਮਿ ਜਲਾਏ ॥
bakai n bolai khimaa dhhan sangrehai thaamas naam jalaaeae ||
He does not speak empty words; he gathers in the wealth of tolerance, and burns away his anger with the Naam.
ਧਨੁ ਗਿਰਹੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋਗੀ ਜਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥
dhhan girehee sanniaasee jogee j har charanee chith laaeae ||7||
Blessed is such a householder, Sannyaasi and Yogi, who focuses his consciousness on the Lord's feet. ||7||
ਆਸ ਨਿਰਾਸ ਰਹੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
aas niraas rehai sanniaasee eaekas sio liv laaeae ||
Amidst hope, the Sannyaasi remains unmoved by hope; he remains lovingly focused on the One Lord.
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਤਾ ਸਾਤਿ ਆਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਾੜੀ ਲਾਏ ॥
har ras peevai thaa saath aavai nij ghar thaarree laaeae ||
He drinks in the sublime essence of the Lord, and so finds peace and tranquility; in the home of his own being, he remains absorbed in the deep trance of meditation.
ਮਨੂਆ ਨ ਡੋਲੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਧਾਵਤੁ ਵਰਜਿ ਰਹਾਏ ॥
manooaa n ddolai guramukh boojhai dhhaavath varaj rehaaeae ||
His mind does not waver; as Gurmukh, he understands. He restrains it from wandering out.
ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਰੀਰੁ ਗੁਰਮਤੀ ਖੋਜੇ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਏ ॥੮॥
grihu sareer guramathee khojae naam padhaarathh paaeae ||8||
Following the Guru's Teachings, he searches the home of his body, and obtains the wealth of the Naam. ||8||
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਸਰੇਸਟ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਵੀਚਾਰੀ ॥
brehamaa bisan mehaes saraesatt naam rathae veechaaree ||
Brahma, Vishnu and Shiva are exalted, imbued with contemplative meditation on the Naam.
ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਗਗਨ ਪਤਾਲੀ ਜੰਤਾ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥
khaanee baanee gagan pathaalee janthaa joth thumaaree ||
The sources of creation, speech, the heavens and the underworld, all beings and creatures, are infused with Your Light.
ਸਭਿ ਸੁਖ ਮੁਕਤਿ ਨਾਮ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥
sabh sukh mukath naam dhhun baanee sach naam our dhhaaree ||
All comforts and liberation are found in the Naam, and the vibrations of the Guru's Bani; I have enshrined the True Name within my heart.
In all the conversation so far we have read that the purpose of naam simran is not to become a "sitting" comtemplative and to consider that the final state. But to permit Guru's grace to change us within the entire expanse of our lives and His creation.
ਧਨੁ ਗਿਰਹੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋਗੀ ਜਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥
dhhan girehee sanniaasee jogee j har charanee chith laaeae ||7||
Blessed is such a householder, Sannyaasi and Yogi, who focuses his consciousness on the Lord's feet. ||7||