God is Guru, Guru is God. Bani is Nirankaar. There is no difference between Guru and God.
These statements confuse those who think with a very limited vision. Not their fault either, This is also His OWN Play. Whenever He bestows His blessing only then one can see the TRUTH. Bani-Nirankaar tells us again and again about the Truth- HOW MANY CAN LISTEN?
People read, do all different kinds of pooja(seva)- BUT they forget Guru Ji's words about listening and following His message in actual real sense.
'Guru is God and is beyond incarnation, all-pervading'
Nanak Bani Nirankaar Paarbrahm Parmesar
Waho Waho Bani Nirankaar Hai Tis Jevad Avar Na Koi
ANG 49
SGGS JI
SATGURU PRASAAD
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sireeraag mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥
santh janahu mil bhaaeeho sachaa naam samaal ||
Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny, and contemplate the True Name.
ਤੋਸਾ ਬੰਧਹੁ ਜੀਅ ਕਾ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਾਲਿ ॥
thosaa bandhhahu jeea kaa aithhai outhhai naal ||
For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
gur poorae thae paaeeai apanee nadhar nihaal ||
These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.
ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ॥੧॥
karam paraapath this hovai jis no haae dhaeiaal ||1||
Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
maerae man gur jaevadd avar n koe ||
O my mind, there is no other as great as the Guru.
ਦੂਜਾ ਥਾਉ ਨ ਕੋ ਸੁਝੈ ਗੁਰ ਮੇਲੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dhoojaa thhaao n ko sujhai gur maelae sach soe ||1|| rehaao ||
I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ ॥
sagal padhaarathh this milae jin gur ddithaa jaae ||
Those who go to see the Guru obtain all treasures.
ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਇ ॥
gur charanee jin man lagaa sae vaddabhaagee maae ||
Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.
ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
gur dhaathaa samarathh gur gur sabh mehi rehiaa samaae ||
The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful. The Guru is All-pervading, contained amongst all.
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥
gur paramaesar paarabreham gur ddubadhaa leae tharaae ||2||
The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||
ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥
kith mukh gur saalaaheeai karan kaaran samarathh ||
How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?
ਸੇ ਮਥੇ ਨਿਹਚਲ ਰਹੇ ਜਿਨ ਗੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ਹਥੁ ॥
sae mathhae nihachal rehae jin gur dhhaariaa hathh ||
Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਆਲਿਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਪਥੁ ॥
gur anmrith naam peeaaliaa janam maran kaa pathh ||
The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੇਵਿਆ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਦੁਖ ਲਥੁ ॥੩॥
gur paramaesar saeviaa bhai bhanjan dhukh lathh ||3||
I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||
Nanak Bani Nirankaar Paarbrahm Parmesar
Waho Waho Bani Nirankaar Hai Tis Jevad Avar Na Koi
ANG 1136
SGGS JI
SATGURU PRASAAD
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧
bhairo mehalaa 5 ghar 1
Bhairao, Fifth Mehl, First House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸਗਲੀ ਥੀਤਿ ਪਾਸਿ ਡਾਰਿ ਰਾਖੀ ॥ਅਸਟਮ ਥੀਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਨਮਾ ਸੀ ॥੧॥
sagalee thheeth paas ddaar raakhee || asattam thheeth govindh janamaa see ||1||
Setting aside all other days, it is said that the Lord was born on the eighth lunar day. ||1||
ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਨਰ ਕਰਤ ਕਚਰਾਇਣ ॥
bharam bhoolae nar karath kacharaaein ||
Deluded and confused by doubt, the mortal practices falsehood.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਤੇ ਰਹਤ ਨਾਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam maran thae rehath naaraaein ||1|| rehaao ||
The Lord is beyond birth and death. ||1||Pause||
ਕਰਿ ਪੰਜੀਰੁ ਖਵਾਇਓ ਚੋਰ ॥
kar panjeer khavaaeiou chor ||
You prepare sweet treats and feed them to your stone god.
ਓਹੁ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਰੇ ਸਾਕਤ ਢੋਰ ॥੨॥
ouhu janam n marai rae saakath dtor ||2||
God is not born, and He does not die, you foolish, faithless cynic! ||2||
ਸਗਲ ਪਰਾਧ ਦੇਹਿ ਲੋਰੋਨੀ ॥
sagal paraadhh dhaehi loronee ||
You sing lullabyes to your stone god - this is the source of all your mistakes.
ਸੋ ਮੁਖੁ ਜਲਉ ਜਿਤੁ ਕਹਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਜੋਨੀ ॥੩॥
so mukh jalo jith kehehi thaakur jonee ||3||
Let that mouth be burnt, which says that our Lord and Master is subject to birth. ||3||
ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥
janam n marai n aavai n jaae ||
He is not born, and He does not die; He does not come and go in reincarnation.
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੪॥੧॥
naanak kaa prabh rehiou samaae ||4||1||
The God of Nanak is pervading and permeating everywhere. ||4||1||
Gurbani eis jag meh chaanan
Gurbani har alakh lakhiayaa
Gurbani Gavo Bhaee
charan kamal parabh kay nit Dhi-aava-o
Brahmgyani Aap Parmesar
Let us pray for Sarbat Da Bhalaa.